プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

私の英語力に関しまして、スピーキング、ヒアリングはあまり得意ではありません。しかし、先述いたしました通り、浪人時代に塾に通っており、センター試験の英語は9割超えの点数を取りました。また、解説を書く上で日本語力も必要だと思いますが、これもセンター試験の国語で8割超えの点数を取っていますので、日本語力にも自信があります。
また、日頃から本を読むのが好きであったり、新聞、SNSにもよく目を通したりと文章を作る上でのネタも沢山あります。

0 0
recrrr

recrrrさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. highly recommended (イチオシの) 「highly」 は「非常に」や「とても」、「recommended」は「勧める」という意味があり、「非常に勧められている」を表します。 What's your current highly recommended song? (最近イチオシの曲は何?) * current (最近)  2. my favorite (イチオシの) 直訳すると「私のお気に入りの」という意味になります。こちらは、よりカジュアルな場面で使用する表現です。 What's your current favorite song? (最近イチオシの曲は何?)

続きを読む

0 0
recrrr

recrrrさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「it feels like ~」は、「 ~ のような気がする」という意味で、直感的な気持ちを表現する際によく使われます。また、「something good is going to happen」というフレーズは、「良いことが起こりそうだ」という意味で、ポジティブな予感を示す表現方法です。 It feels like something good is going to happen today because I found a four-leaf clover. 四つ葉のクローバーを見つけたので、今日はいいことがありそうだ。

続きを読む

0 0
recrrr

recrrrさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「combination」は「組み合わせ」という意味があり、「food combination」で食べ物の組み合わせ、つまり食べ合わせという意味になります。また、「良い食べ合わせ」は「 a good food combination」、「悪い食べ合わせ」は「 a bad food combination」と表現することができます。 Tomatoes and basil are a good food combination. (トマトとバジルは食べ合わせが良い。) Fish and chocolate are a bad food combination. (魚とチョコレートは食べ合わせが悪い。)

続きを読む

0 0
recrrr

recrrrさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「寝ても覚めても 」は、上記のように表現することができます。 「day and night」は、直訳すると「昼も夜も」という意味ですが、「寝ても覚めても」と表すことができます。このフレーズは、「常に」「いつも」という強調を表します。このイディオムは、何かに熱中している、またはとても強い感情を持っている時に使われることが多いです。 I think about cats day and night. (寝ても覚めてもずっと猫のことを考えている。) ※以下、「day and night」を使用した例文を紹介します。 She studies math day and night. (彼女は寝ても覚めても数学の勉強をしている。)

続きを読む

0 0
recrrr

recrrrさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. You made it just in time! (滑り込みセーフだったね) 「just」は「ちょうど」、「in time」は「時間内に」という意味があり、合わせて「ぎりぎりで間に合う」というニュアンスになります。 このフレーズは、電車やバス、映画の開始時間、試験や学校の始まりなどに滑り込みで間に合った時に使用するフレーズです。 You made it just in time for the movie! (映画の時間に滑り込みセーフで間に合ったね!) 2. That was a close call! (滑り込みセーフだったね) 「close call」は、 直訳すると「接近した呼び声」ですが、実際の意味は「危機一髪」や「かろうじて間に合う」となります。 「That was a close call.」は、「危ないところだった」というニュアンスも含みます。例えば、交通機関に乗り遅れそうだったり、危ない状況をギリギリで回避した時に使う表現です。この場合、単に時間に間に合っただけでなく、少しスリルがあった状況に適しています。 That was a close call. We almost missed the test. (滑り込みセーフだったね。テストに遅れそうだったよ。)

続きを読む