プロフィール
Haruki
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :251
質問数 :0
英語系資格
TOEIC 650点(2023年6月)
海外渡航歴
1年間海外で生活
自己紹介
はるきと申します。
1年間海外で生活をしてました。
よろしくお願いします。
1. Which food do you recommend for an overweight cat? 太った猫にはどのご飯がおすすめですか? Which food do you recommend?で、どのご飯がおすすめですか?という表現で日常会話でもよく使われます。太った猫は overweight cat と言います。 例 My cat is gaining weight. Which food do you recommend for an overweight cat? 私の猫が太り気味です。太り気味の猫用におすすめのご飯はどれですか? 2. What’s the best food for an overweight cat? 太った猫のとって最適なご飯は何ですか? What’s the best food for~?で、~にとって最もいいご飯は何ですか?という表現です。overweight cat は overweight が母音から始まるため、an が付きます。 例 I want to help my cat lose weight. What’s the best food for a cat that’s a bit overweight? 猫の体重を減らしたいです。少し太り気味の猫に一番良いご飯は何ですか? 3. What cat food would you suggest for a slightly overweight cat? ちょっと太った猫に対して、何のキャットフードを提案しますか? What cat food would you suggest for~?で、どのキャットフードを~に提案しますか?という意味の表現です。ちょっと太った猫 は a slightly overweight cat と表せます。 例 My vet said my cat is a little overweight. What cat food would you suggest? 獣医さんに猫が少し太っていると言われました。どのご飯をおすすめしますか? *Vet:獣医
1. Address change notice 住所変更 の意味です。住所は Addressと言います。notice は お知らせ、通知の意味があります。 例 Can I get an address change notice? 住所変更届をもらえますか? Can I get an address change notice to submit to the city hall? 市役所に提出するための住所変更届をもらえますか? 2. A notification of address change 住所変更届の意味です。1つ目の回答の並びを変えた形です。 例 Could you give me a notification of address change? 住所変更届をもらえますか? I need a notification of address change for my company’s records. 会社の記録用に住所変更通知書が必要です。 3. Address change form form は 書類や記入欄の意味です。あわせて 住所変更届 を表せます。 例 May I have an address change form, please? 住所変更届をもらえますか? Please fill out this address change form and return it by next week. この住所変更届に記入して、来週までに返送してください。
1. Ranking of the most livable cities 住みやすい街ランキング livable は 住みやすい という意味です。the most livable cities で 最も住みやすい街 を表します。 例 My hometown was included in the ranking of the most livable cities. 私の出身地が住みやすい街ランキングに入っていた。 Kichijyoji is often at the top of the ranking of the most livable cities. 吉祥寺はよく住みやすい街ランキングの上位に入ります。 2. Livability ranking of cities 住みやすい街ランキング Livability で 住みやすさ という名詞をあらわします。 例 My hometown made it into the livability ranking of cities. 私の出身地が住みやすい街ランキングに入っていた。 In this year's livability ranking of cities, my city moved up to 5th place. 今年の住みやすい都市ランキングで、私の街は5位に上がりました。 3. Ranking of the best cities to live in 住みやすい街ランキング Ranking of the best cities で最高の街ランキング と訳せます。City は 市 だけでなく都市や街とも訳せます。 例 My hometown was included in the ranking of the best cities to live in. 私の出身地が住みやすい街ランキングに入っていた。 Kawaguchi was listed in the top 5 of the ranking of the best cities to live in. 川口は住みやすい街ランキングのトップ5に入っていました。
サウナハットは英語で Sauna cap と言います。 サウナはフィンランド発なので、そのまま英語で使われます。 Sauna の発音は「サウナ」ではなく、a と o の中間の音で「ソウナ」のように発音するので注意しましょう。 例 How about a sauna hat? サウナハットはどうですか? How about giving a sauna hat as a gift? プレゼントにサウナハットとか良いんじゃない? It’s important to wear a sauna hat to protect your hair from the heat. 髪を熱から守るためにサウナハットをかぶることが大切です。
「初見殺し」に相当する英語表現がないので、意味の近い表現を紹介しています。 1. Killing at first sight. 「初見殺し」を表します。at first sight は 初めて会ったとき を意味する表現です。あわせて、初めて会ったときに殺されることを表します。因みに Love at first sight で 一目ぼれ を意味します。 例 That enemy is designed for killing at first sight. あの敵は初見殺し用に設計されている。 2. Gotcha moment Gotchaは「捕まえた」という意味のスラングで、罠にはまる様子=初見殺しに近いニュアンスがあります。 例 There’s a gotcha moment right after the earthquake. このレベルでは地震直後に不意打ちがある。 3. A beginner's trap beginner's 「初心者」の trap 「罠」で所見殺しを表します。 例 The hidden spikes are a classic beginner's trap in this game. 隠されたトゲはこのゲームでは典型的な初心者の罠だ。