プロフィール
eigonikoishiteru
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :201
質問数 :0
英語系資格
TOEIC990点,TOEFL104点,英検1級
海外渡航歴
アメリカ3年,カナダ1年
自己紹介
よろしくお願いいたします!
savings は 「(お金を)貯める」という save から来ていて、「貯金、貯蓄」という意味になります。 I don't have any savings. 「貯金は一切ありません」 Because I spend whatever I have, I am completely out of savings. お金はあったらあっただけ使ってしまうので、貯金は一切ありません」 他にも、I don't have any money saved up. という言い方でも、「貯金がない」という意味になります。 反対に、「貯金がある」と言いたい時は、I have a lot of savings. と言います。
to look good は「よく見える」つまり「似合う」という意味です。 The jacket looks good on you! 「そのジャケット似合ってる!」 good の代わりに、great や nice も使えます。 to suit は 「合う、適合する」という意味から、「似合う」という意味で使われています。 That pink dress really suits her. 「あのピンクのドレス、彼女にとても似合ってる」 to match は「調和する、似合う」という意味で、二つの物が合っているという時に使います。 Your new bag matches your outfit so well. 「新しい鞄、服装にとても合ってるね!」 似合うー!と一言だけで言いたい場合は、looking good! などと言ってくださいね。
1. population decline population は「人口」 decline は「減少」という意味で、二つ合わせて「人口減少」となります。 We are facing a serious population decline. 「我々は深刻な人口減少に直面している」 2. decrease in population decrease は「減少」ですので、decrease in population で、「人口減少」となります。 Aging society and decrease in population are two big issues in Japan. 「高齢化社会と人口減少は日本における2つの大きな問題です。」
expire は「(契約や運転免許などが)失効する」という動詞です。 とてもよく使う言葉です。 My driver's license will expire in December. I have to renew it. 「免許が12月に失効するから、更新しなくちゃ。」 I did not know my credit card had expired last month! I had to pay in cash instead. 「クレジットカードの期限が切れていたこと気付かなかったの!代わりに現金で払わなきゃいけなかったわ。」 Make sure to new your passport before it expires. 「失効する前にパスポート更新してね。」
「ほっとした」は、 I feel relieved. と言います。 I am relieved. でも同じ意味です。 relieve は「不安や困難などを軽減する」という意味ですので、それを受け身で使うと、「安心した」となります。 What a relief! 「ああ、ほっとした」などと言ったりもします。 文章では、I am relieved to hear that he is okay. 「彼が大丈夫だと聞いてほっとした」 I feel relieved to be around him. 「彼といるとほっとする」 What a relief to be back home! 「家に帰るとほっとするわ」などという使い方をします。