プロフィール
GuuuMiii
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
TOEIC910点
海外渡航歴
自己紹介
大手塾で英語の記述模試の採点を請け負っています。
英語学習者の皆さんの語彙が広がるように、役に立つ表現等もプラスでお伝えできればと思っております。どうぞよろしくお願いいたします。
Do I need to deposit ? Hou much will it be? デポジット(一時預かり金)は必要ですか?いくらになりますか? 「Do I need to do」は「私は~をする必要がりますか?」というフレーズで、「deposit」は動詞で「一時預かり金(手付金)を払う、預け入れる」です。 銀行に預金する際にも「deposit」を使います。 例 I would like to deposit 1000 dollars into my bank account. 自分の銀行口座に1000ドル預け入れたいです。 ここで「deposit」を使った日常で役に立つフレーズをご紹介します。 deposit balance 預金残高 deposit cap(limit) 預金限度額 deposit book 預金通帳
Give me a high five! ハイタッチしよう! このフレーズはネイティブが良く使うフレーズです。子どもから大人まで幅広く使っている印象です。 ちなみに、高い位置でタッチをする場合は「high」ですが、低い位置でする場合は「low」を使います。 例 I gave a low five because she was siting on the ground. 彼女は床に座っていたからロータッチをした。 また、片手の指が5本なので「five」ですが、両手の場合は10本なので「ten」になります。 例 You won the game! Give me a high ten! ゲームに勝ったね!両手ハイタッチしよう!
I love Japan because there are four seasons. 四季があるから日本が大好き。 それぞれ、春「spring」夏「summer」秋「fall/autumn」冬「winter」です。 「four」は数字で「4」のこと、「seasons」は名詞の複数形で「季節」を意味します。 世界には日本のようにはっきりとした四季がない国も多く、日本の四季の美しさに魅了される外国人も少なくありません。 例 We don't have winter in our country but there are four seasons in Japan. I'm so jealous! 私たちの国には冬がないけど、日本には四季があるよね。本当にうらやましい!
It's been a while since we met a reunion! 同窓会ぶりだね! 「reunion」は名詞で「同窓会」のことです。そして「It's been a while since」はネイティブが良く使うフレーズで「久しぶりに~する」という意味です。 ちなみに、ここでの「It's」は「It has」のことなので注意しましょう。 また、同じような表現で「It's been a long time since」もあります。 例 It's been a long time since I watched this movie. この映画を見るのは久しぶりだな。
I'm doing some temporary jobs until I find what I want. やりたいことが見つかるまで、いくつか腰掛の仕事をしています。 「temporary」は形容詞で「一時的な、間に合わせの、仮の」という意味です。 日本語での「腰掛の」という意味は、この「一時的な」に等しいです。 ちなみに、「一時的な」の反対語で「永久的な、恒久的な」という意味の「permanent」という単語があります。 「無期雇用の仕事」と言いたい場合は、「permanent job」と言います。 例 I finally found new permanent job. やっと無期雇用の新しい仕事を見つけたよ。