プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はJimです。現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、非母語話者として英語を学ぶ際の挑戦を体験させ、私の教育方法に独自性をもたらしました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えました。

英検では、私は最上級の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と応用能力を示しています。国際的な背景を持つ私は、英語教育に対する深い知識と情熱を持ち合わせています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、一緒に新しい発見を楽しむことを期待しています!

0 79
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Sorry, but that's wrong. 残念ながら間違っているよ。 「Sorry, but that's wrong.」を直訳すると、「ごめんなさい、だけど間違っているよ」というように思い浮かぶかもしれません。しかし、ここでの「sorry」は「ごめんなさい」という謝罪の意味というよりは、「申し訳ないけれど」という相手の気持ちを考慮して優しく間違いを指摘するという意味になります。したがって、「残念だけど、間違っているよ」というようになります。留学生との会話でもよく使われます。 I'm sorry, but that's incorrect. 残念ながら間違っています。 この表現は、一つ目と意味的にはほとんど変わりませんが、よりフォーマルな印象を与えます。「sorry」を「I'm sorry」としたり、「wrong」と比べて少しだけフォーマルな意味を持つ「incorrect」を使うことで全体的にフォーマルな印象を与えることができます。 以上のように、単語などのニュアンスの違いをとらえながらその場にあった英語を選んで使っていきましょう!

続きを読む

0 82
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. ~ as long as you succeed in the end 「as long as ~」は、「~する限り」という意味になります。したがって、「as long as you succeed in the end.」で「最後に成功する限り」という意味になります。この表現は他の会話でもよく使われるため、覚えておくととても便利です。 It's okay as long as you succeed in the end. 最後に成功すればいいんだよ。 2. All that matters is ~ 「一番大事なことは~」という意味になります。 言い方は少し違いますが、このような言い方でも伝えることができます。この「All ~」という言葉は多くの会話で出てきます。例えば、「All I want to know ~」「私が知りたいことは~」などが挙げられます。他にも様々な使い方があるため、この機会に調べてみましょう! All that matters is that you succeed in the end. 一番大事なことは、最後に成功することだよ。

続きを読む

0 60
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I have changed. 私は変わった。 「I have changed.」は、自分自身が以前と異なることをシンプルに伝える表現です。過去から現在にかけての変化を強調する際に使います。友人や家族とのカジュアルな会話でよく使われます。ネイティブの友人曰く、内面や行動の変化を伝えたい場面で使うことが多いそうです。 I’ve turned over a new leaf. 私は変わった。 「I’ve turned over a new leaf.」は、直訳すると「新しい葉をめくった」という意味になりますが、実際には「心を入れ替えた」、「新たにスタートした」という意味を比喩的に表現します。自分の行動や態度を改善したことを強調する際に使われます。カジュアルな会話でよく使われ、特に何かを決意したり、良い方向に変わったことを伝えたい時に適しています。 二つともほとんど同じ意味を持っていますが、一つ目は「変化」を直接的に表して、二つ目は「変化し、新しくスタートする」というような印象になります。そのニュアンスの違いを理解して使い分けましょう。

続きを読む

0 80
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

・I'll catch up with you later. ・I'll get back to you later. I'll catch up with you later. またのちほど。 「I'll catch up with you later.」は直訳すると、「あとであなたに追いつくよ」という意味になります。「追いつく」という表現を使い、比喩的に「後で再び連絡を取り合う」ということを意味します。ネイティブの友人との会話でもよく使います。 I'll get back to you later. またのちほど。 この「I'll get back to you later.」を直訳すると、「後で返信するよ」という意味になります。この表現は、一つ目より直接的な言い回しになります。また、ビジネスのやり取りやフォーマルな会話でも使うことができます。

続きを読む

0 67
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I've been studying English on the train during my commute. 通勤電車では英語の勉強をしています。 この「during my commute」を直訳すると、「通勤中に」という意味になります。そして、「have been studying」という現在完了進行形を使うことで、以前から今まで勉強を続けているという意味になります。この表現は、友人や同僚とのカジュアルな会話でよく使われます。 I use my train commute time to learn English. 通勤電車では、英語の勉強をしています。 この「use my commute time to~」を直訳すると、「通勤時間を~に利用している」という意味になります。少しフォーマルな印象もあり、ビジネスの場面やフォーマルな会話でも使用することができます。

続きを読む