プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Shimonkara

Shimonkaraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 81

1. You are not trying to make time for it. 「それのために時間を作ろうとしていない」 Try to do で「〜しようとする」という意味になります。 例文 I heard that you haven’t been able to study much. But I think you are not trying to make time for it. あんまり勉強できてないって聞いたよ。でもただ、時間を作ろうとしてないだけだと思う。 2. You need to find time for it. 「そのための時間を見つけないといけない」 Find time で「時間を見つける」という意味です。 例文 A: I’m too busy to study for now. 忙しすぎて勉強する時間がないよ。 B: I think you just need to find time for it. ただ、時間を作ろうとしてないだけでしょ?

続きを読む

Shimonkara

Shimonkaraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 109

1. What is this dish? 「この料理はなんですか?」という直訳です。 Dish をさらに詳しくmeat, soup などに変えても使えます。 例文 A: What is this dish? この料理はなんですか? B: It is a meatball with tomato sauce. トマトソースのミートボールです。 2. How do you cook this one? 「これはどうやって作ったのですか?」という直訳になります。 作り方を聞く質問です。 例文 I really liked this dish. I want to ask how did they make it! Excuse me, how do you cook this one? この料理はとても美味しいね!どうやった作ったのかを聞きたいな。すみません、この料理はなんですか?

続きを読む

Shimonkara

Shimonkaraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 74

1. You don’t have to hang out. 「遊びに行く必要はないよ」という意味です。 Hang out with 人で「〜と遊びに出かける、遊ぶ」という意味になります。 例文 You don’t have to hang out with them. I don’t think you care about them. 彼らと付き合う必要はないよ。彼らとの付き合いもあまり深くないよね。 2. You deserve better. 「あなたはもっといいものに値する」という直訳になります。 その人が不当な扱いを受けていたりするときに使えます。 例文 A: They keep asking me to go out with them. I feel like I am the one who is always paying. 遊びに行こうって何回も誘ってくるんだよね。私がいつもお金を出してる気もする。 B: You should say no to those people. I am sure that you deserve better. そうゆう人にはちゃんといやだって伝えないとだめだよ。そんな人と付き合う事はないよ。

続きを読む

Shimonkara

Shimonkaraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 76

1. He didn’t listen to me at all. 「彼は私の言うことを一切聞かなかった」 Not at all で「まったく〜しない」という意味になります。 例文 A: Did you stop him? 彼を止めたの? B: Yes, I did! But he didn’t listen to me at all. もちろん!でも彼は一切聞く耳を持たなかったよ。 2. He didn’t pay any attention. 「彼は全く注意を払わなかった」 Pay attention で「注意を払う」という意味になります。 例文 I tried to persuade him but he didn’t pay any attention to what I said. 彼を説得しようとしたけれど、私の言ったことに彼は一切聞く耳を持たなかった。

続きを読む

Shimonkara

Shimonkaraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 74

1. What is this brown sauce? 「この茶色いソースはなんですか?」という直訳です。 材料が返答として返ってくると予想されます。 例文 I really like this brown sauce. What is this brown sauce? この茶色いソースがとても美味しいね!その茶色いペーストはなんですか? 2. How did you make this brown paste? 「この茶色いペーストをどうやって作ったのですか?」という直訳になります。 先ほどの1とは違い、これは作り方について聞いているのでレシピが返って来ます。 例文 A: How did you make this brown paste? この茶色いペーストは何ですか? B: It’s a chestnut paste. We smashed the chestnuts and grill them with butter. 栗のペーストです。栗を砕き、バターと炒めました。

続きを読む