プロフィール
Yumiko
日本
役に立った数 :0
回答数 :401
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
1. Could you help me pack? 荷物をまとめるのを手伝って。 Could you~?はお願いをするときの丁寧は言い方です。Can you~?でもいいですが、大きな頼み事、大変な頼み事をするときにはCould you~?がおススメです。help meは「手伝って」という意味です。「荷物をまとめる」は英語でpackという動詞を使います。 2. Can you give me a hand with packing? 荷物をまとめるのを手伝って。 give me a handは「手を貸して」という意味です。packingは、「荷造り」という名詞になります。 ご参考になれば幸いです。
1. We make sure to share knowledge with each other. 彼とは知識を共有するようにしている。 We make sure to~は、「確実に~する、必ず~する」という意味です。shareは「共有する」という動詞です。「知識」は英語でknowledgeといいます。each otherを使って「お互いに」共有している様子が表せます。 2. We actively share knowledge with each other. 彼とは知識を共有するようにしている。 activelyを使って、「積極的に、能動的に」知識を共有している様子を表すこともできます。 ご参考になれば幸いです。
1. I can't make it without his help. 彼の助けなしではやっていけない。 I can't make itは「やり遂げることが出来ない」と言う意味です。ここでのmakeには「作る」という意味はないので注意しましょう。withoutは「~なしに」という意味です。his helpは「彼の助け」になります。 2. I can't do it without his help. 彼の助けなしではやっていけない。 I can't make itの代わりに、I can't do itを使っても「することができない、やっていけない」を表すことができます。どちらもよく使われるフレーズです。 ご参考になれば幸いです。
1. I want you to also think about the other person. 相手の事も、考えてみてほしい。 相手に何かをしてほしい場合、I want you to~を使って「あなたに~してほしい」と表現することができます。alsoは「~も」という意味です。think about~は「~について考える」という意味です。「相手の事」はthe other personといいます。 2. I want you to take a moment and think about the other person as well. 相手の事も、考えてみてほしい。 take a momentは「ちょっと時間をとって」という意味です。少し時間をとって考えてほしいときに使うことができます。alsoの代わりに、as wellを使っても、同様に「~も」を表すことができます。 ご参考になれば幸いです。
1. Chatting with family always brightens my mood. 家族に相談すると気分を良くしてくれる。 「相談する」をカジュアルな言い方でchat「チャットする」で表わすことができます。brightensは「明るくする」という意味です。主語が三単現ですので動詞にsを付けるのを忘れないようにしましょう。my moodは「私の気分」です。日本語の「ムード」とは意味が違いますので注意しましょう。 2. Consulting with my family lifts my mood. 家族に相談すると気分を良くしてくれる。 「相談する」をかしこまった言い方にするとconsulting with~になります。日本語でも「コンサル」とか「コンサルタント」といいますね。liftsは「~を上げる」と言う意味で、物理的に「物を上げる」という意味もありますが、ここでは「気分を上げる」という意味になります。 ご参考になれば幸いです。