プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 0
Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm not picky about food. I can eat anything. 食べ物にえり好みはない。何でも食べられます。 pickyは「えり好みをする」「細かいことにこだわる」という意味の形容詞です。そういう人のことをpicky eaterと表現することもできます。「これは好き」、「これは嫌い」と選ぶ (pick) 様子 が picky eater ですね。それを否定文にすると、I'm not picky about ~.「~にえり好みはない」という表現ができます。 「食べ物」の場合は food ですが、ワインやファッションなど食べ物以外にも使うことができます。 例)I'm picky about wine/fashion. 私はワイン/ファッションにこだわりがあります。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 0
Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Potatoes are rich in vitamin C. じゃがいもにはビタミンCがたっぷりあるのよ。 「じゃがいも」はpotatoですが、ここでは複数形potatoesにすると自然です。rich in~は「~が沢山含まれている」という意味です。色んなものが大量に含まれているときにrichという英語を使うのは面白いですよね。「ビタミンC」はvitaminCですが、発音はヴァイタミンCになるので注意しましょう。 2. Potatoes contain a lot of vitamin C. じゃがいもにはビタミンCがたっぷりあるのよ containを使うと「~を含む」という意味になります。a lot of~で「たくさんの~」を表すことが出来ます。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 5
Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Please check with your receipt or any other proof of purchase. レシート等でご確認ください。 「レシート」は英語でreceiptと言いますがpは発音しないので注意しましょう。Please check with~で「~をご確認ください」という意味です。or any other proof of purchaseは、「他の購入証明書」という意味です。 2. Please verify with your receipt or any other proof of purchase. レシート等でご確認ください。 「確認する」はcheckの他にverifyと言うこともできます。どちらを使われてもOKです。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 0
Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Yeah, but I really don't like drinking barium. そうだね、バリウム飲むのは嫌だけど。 Yeah は「そうだね」と同意するときに使います。but は「でも」という意味です。前の文章と逆のことを言いたいときに使います。I don’t like~ は「~は好きではない」「~は嫌」という意味です。後ろには動詞の ~ing を続けましょう。「バリウムを飲む」は drinking barium と言います。 2. True, I don't like drinking barium, though. そうだね、バリウム飲むのは嫌だけど。 「そうだね」は他にも True ということもできます。「~だけど」にあたる部分は、文の最後に though と言うといいです。but は文頭、though は文末に置くと覚えましょう。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 0
Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

My mother is now on complete bed rest. 母は、今は絶対安静だそうです。 「絶対安静」は英語で on complete bed rest といいます。更に具体的に言いたい場合は、次のようにいいます。 例)My mother, who was taken to the hospital by ambulance, is now on complete bed rest. 救急車で運ばれた母は、今は絶対安静だそうです。 My mother の後に関係代名詞 who を使って、「母」を修飾することができます。ここでは「救急車で運ばれた」という言葉を修飾したいので、who was taken to the hospital by ambulance と付け加えます。「運ばれる」には動詞の taken を使いましょう。「救急車」は ambulance といい、アンビュランスと発音します。ここまでが主語になります。動詞はbe動詞(is)を使いましょう。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む