プロフィール
Ran
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :407
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はRanです。以前はアメリカに住んでいましたが、現在は日本に帰国しています。英語教育に特化した教育学士号を持ち、さまざまな英語資格も取得しています。
私の英語力を維持し、さらに向上させるためには、日常生活で積極的に英語を使うことが重要だと考えています。例えば、英語のニュースを毎日読んだり、英語の映画やドラマを見たりしています。また、週に数回、英語で日記を書くことも私のルーティンです。これにより、英語の表現力やライティングスキルが鍛えられます。
英語を母国語としない人々が英語を学ぶ際の課題を理解しているので、私は皆さんの英語学習のサポートができると信じています。英語学習は一筋縄ではいかないことが多いですが、私と一緒に楽しく、効果的な学習方法を見つけていきましょう!
1.Staff assign 配当をそのまま訳すと、「divide」ですが、これは株などの配当に使います。今回は人材配置、配当という意味なので、「assign」が適しています。「assign」選任する、配属するという意味があります。 例文 A new sales area was opened, so new sales staff were assigned to that area. 新しい売り場ができたので、店員をその売り場に新たに配当しました。 2. Staffing 「staffing 」は、「スタッフ・人材・の配属や配置」という意味です。「staff 」は「スタッフ、職員」などの意味の名詞と、動詞になると、職場や機関などで働く、職員を供給する、配置するという意味があります。 例文 Newly staffing to the sales floor with some person. 販売フロアに人員を配置しました。
1. give me enthusiasm 「enthusiasm」とは、熱意や情熱を持って取り組むことを意味する英単語です。張りが出るなので、張り合えるくらい腕を上げる、熱くになってきたというニュアンスから、「gives me enthusiasm=熱意を与える」という意味で使っています。 例文 My sister's skills are improving and she gives me enthusiasm. 妹のスキルは向上し、私に熱意を与えてくれます。 2. motivate 「motivate」は人を動かす、刺激する、やる気にさせるという意味があります。 例文 My younger sister has improved her kendo skills. I feel motivated now because she has improved. 妹が剣道の腕を上げてきました。上達したので張りが出てきました。
木の枝は「Branch」と言います。「overhang」という単語は、「突き出した、張り出た」という意味で、何かが他のものの上に突き出ていたり、建物などの外側が内側よりもはみ出している状態の時に使います。 例文 The branches of the trees in the garden are sticking out, so be careful of the overhanging branches. 庭の木の枝が飛び出ているので、張り出した枝に気を付けて下さい。 「stick out」は「突き出る」という意味です。「be careful of」は「〜に注意する」というフレーズになります。
「achievement」は、「成果、達成」という意味で、動詞の「achieve」には、「勝ち取る、成功を収める」などの意味もあり、努力を重ね、困難を乗り越えて目的や目標を達成する時に使います。 テストは英語でそのまま「test」と言います。小さいテスト. 早く終わる、結果はそんなに成績に影響しないイメージです。 学生が学校や塾で受ける中間テストや期末テストなどの学力試験は「exam」と言います。これは、「examination」を略した言葉で、大事なテストになります。 例文 Because it is a preparatory school,there is a weekly achievement test. 進学校なので、毎週達成テストがあります。
1. Start from the edge 「edge」は「端」「縁」という意味の名詞です。最も端の位置、崖っぷちのぎりぎりの状態だったり、最先端であるというようなニュアンスがあります。限界や瀬戸際を表すこともあります。 「start from」は「~から開始・出発する 」という意味です。 例文 There's a lot of work to do, so I'll start from the edge. やるべき仕事がたくさんあるので、端からやります。 2. Start from beginning はじまり、起点という意味で、「beginnig」を使った文です。 例文 To avoid making the work messy, start from beginnig. 仕事が乱雑にならないように、始まりからやります。