プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私は「tama」として活動しています。アメリカでの留学経験があり、現在は日本に住んでいます。この留学経験を通じて、英語という言語だけでなく、多文化理解の重要性を深く学びました。そして、TESOL資格も取得しています。

英語のスキルを維持するために、私は日常的に英語の書籍を読んだり、映画やドラマを英語の原音で観たりしています。これらの習慣が、常に新しい語彙や表現を学ぶ助けとなっています。

また、オンライン英会話や言語交換を通じて実践的な会話能力を磨くことも大切にしています。実際に話す機会を多く持つことで、リスニング力とスピーキング力の向上に役立ちます。

私の使命は、英語を学ぶ人たちに対して、楽しく実践的な学習方法を提供することです。tamaとして、皆さんの英語学習を全力でサポートします!一緒に英語の世界を楽しんでいきましょう!

tama

tamaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 140

「日本人には多神教が多いです」と言いたい場合は、 Many Japanese people believe in many different gods. 多くの日本人は、多神教である(多くの違う神様を信じている)。 と表現することが出来ます。many「多くの」、believe in 「(~の存在)を信じる」、different「違う」、god「神様」という意味です。「多神教である」というのは、「多くの違う神様を信じている」ということなので、believe in many different gods といえば多神教であることは伝わります。 例文 While some believe in only one God, others believe in many different gods. 一人の神様だけを信じる人がいる一方で、多くの神様を信じる人たちもいる。 Japanese people go to shrines for the New Year and enjoy Christmas. They act as if they believe in many different gods. 日本人は新年は神社に行き、クリスマスも楽しみます。彼らはまるで多神教であるかのように行動します。 ☆神様一人を言う場合は、God とG は大文字になり、神様複数人を言う場合は、gods となります。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

tama

tamaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 105

「お化けが怖い」という意味になります。be scared of~「~を怖がっている、~を恐れている」、ghost 「お化け」という意味です。 「子供の頃はお化けを信じていてとても怖かった」と言う場合は、 I used to be scared of ghosts when I was a child because I believed in ghosts. と表現することが出来ます。used to「以前は~だった」、believe in「~の存在を信じる」という意味です。 例文 Some people are scared of ghosts, while others find them interesting. 幽霊を怖がる人もいれば、幽霊を面白いと感じる人もいます。 Despite being scared of ghosts, she couldn't resist watching horror movies. 幽霊を恐れているにも関わらず、彼女はホラー映画を見るのを我慢できませんでした。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

tama

tamaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 69

「バッグを持つ」という意味です。 hold「~を持つ」、bag「バッグ、袋」と言う意味です。英語で「買い物袋」は、shopping bag でもいいですが、シンプルに bag と言うことが多いです。 ちなみに、素材が分かるように表現したい場合は、「紙袋」は paper bag、「ビニール袋」は plastic bag と言います。 例文 Can you hold the bags for a moment so I can unlock the door? 鍵を開けるから少しの間買い物袋を持っててくれる? ☆for a moment「少しの間」、unlock「鍵を開ける」という意味です。 A: Do you have your own bag? 買い物袋はお持ちですか? B: No, I don't. Can I get a plastic bag? いいえ、持っていません。ビニール袋をいただけますか? A: Yes, but there’s a charge for plastic bags. はい、でも有料になってしまいますよ。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

tama

tamaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 92

「ハンカチを貸してくれる?」という意味になります。Can I~?「~できますか?」、borrow「借りる」、handkerchief「ハンカチ」という意味で、直訳すると「私はあなたのハンカチを借りることが出来ますか?」となり、「ハンカチを貸してくれる?」という意味になります。 例文 Can I use your phone to make a quick call? ちょっと電話したいんだけど、貸してくれる? Can I borrow your umbrella? It's starting to rain outside. 傘を貸してくれる?外は雨が降り始めているんだ。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

tama

tamaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 126

「殴り合いのけんかをする」という意味です。fist「こぶし」、fight「けんか」が合わさった言葉で、fistfight「殴り合い」という意味です。 「昨日バーで男たちが殴り合いのけんかしているのを見た」という場合、 I saw some guys in a bar having a fistfight. と言うことが出来ます。having a fistfight が some guys を後ろから修飾しています。guy「男」、bar「バー」という意味です。 例文 No matter how angry you are, it's not a good idea to have a fistfight. どんなに腹が立ったとしても、殴り合いのけんかをするのはよくない。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む