TAKUMAさん
2024/03/07 10:00
ハンカチを貸して を英語で教えて!
お出かけ中に、ハンカチを忘れていて、手を洗いたいときに一緒にいた母に「ハンカチを貸して」と言いたいです。
回答
・Do you have a tissue?
・Can I borrow a handkerchief?
「ティッシュ持ってる?」という気軽な聞き方です。鼻をかみたい時や、何かをこぼした時に、友人や同僚、店員さんなど誰にでも使えます。「1枚くれない?」というニュアンスが含まれていて、とても自然な日常表現です。堅苦しさは全くなく、困った時にサッと使える便利なフレーズですよ。
Do you have a tissue? I forgot my handkerchief and need to dry my hands.
ティッシュ持ってる?ハンカチ忘れちゃって、手を拭きたいの。
ちなみに、"Can I borrow a handkerchief?" は「ハンカチ貸してくれる?」という気軽な頼み方です。涙ぐんだり、何かをこぼしたりした時に、親しい友人や家族に「ちょっと借りていい?」と尋ねる感じで使えます。とても自然でカジュアルな表現ですよ。
Mom, can I borrow a handkerchief? I forgot to bring mine.
お母さん、ハンカチ貸してくれる?持ってくるの忘れちゃった。
回答
・Can I borrow your handkerchief?
「ハンカチを貸してくれる?」という意味になります。Can I~?「~できますか?」、borrow「借りる」、handkerchief「ハンカチ」という意味で、直訳すると「私はあなたのハンカチを借りることが出来ますか?」となり、「ハンカチを貸してくれる?」という意味になります。
例文
Can I use your phone to make a quick call?
ちょっと電話したいんだけど、貸してくれる?
Can I borrow your umbrella? It's starting to rain outside.
傘を貸してくれる?外は雨が降り始めているんだ。
ご参考になれば幸いです。
Japan