プロフィール
tarou29
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はtarou29です。私はアメリカで留学し、現在は国際的なビジネス環境で働いています。この経験は、私のキャリアにおいて非常に価値がありました。
私はTOEFL iBTの高得点を取得し、これは国際的な英語コミュニケーション能力を持っていることを証明しています。留学中、日々の授業やプロジェクトを通じて、英語での効果的な意思疎通を学びました。
特に、英語が仕事につながったエピソードとして、留学中に参加したインターンシップが印象に残っています。英語を使ってプロジェクトを進め、それが後の職探しに大きなアドバンテージとなりました。この経験は、英語がグローバルな仕事の機会を広げることを教えてくれました。
私は英語学習者の皆さんと共に、英語を使って仕事の世界を広げる方法を探求したいと考えています。一緒に、英語の力でキャリアを築きましょう!
コマは英語で「top」といいます。 コマについて話していることが明らかな場合は「top」で十分伝わりますが、「top」にはコマ以外の意味もたくさんあるため、玩具のコマであることを明確に表したい場合は「spinning top」と言います。 1. Let's play with tops! コマで遊ぼう! Let'sは「~しましょう」という意味です。 2. How about playing with tops? コマで遊ぶのはどう? How aboutは「~はどう?」という意味です。 また、ベイブレードのような対戦型のコマで遊ぶ場合は次のような表現も使えます。 Let's battle tops! コマで戦おう!
「瞳を凝らす」を表す英語としては「Fixate」「Stare」があり、どちらも「じっと見つめる」ことを表す表現です。 「Fixate」の方が何か1点に集中しているニュアンスがあります。 「Stare」は好奇心や興味で見つめている場合や無意識のうちに見つめている場合など、どちらのニュアンスでも使用できます。 1. He was fixating on the fine details of the painting. 彼は絵画の細部にまで目を凝らしていた。 fine detailは「細部、詳細」、paintingは「絵、絵画」を意味します。 2. The boy stared at the fish in the tank. 男の子は水槽の中の魚をじっと見つめていた。 tankは「水槽」を意味します。
「ホオズキ」は英語で「Ground cherry」「Chinese lantern plant」「Japanese lantern plant」など様々な言い方があります。 「押し花」は「pressed flower」と言います。 1. I want to make pressed flowers of Chinese lantern plants. ホオズキの押し花を作りたいです。 2. I'd like to make pressed flowers of ground cherries. ホオズキの押し花を作りたいです。 I'd like toは「I would like to」の短縮形で、「~したい」という意味になります。
「夜行性の動物」は「nocturnal animal」と言います。 nocturnalは「夜行性の、夜の」という意味の形容詞です。 This is a nocturnal animal, huh? 夜行性の動物なんですね。 この例文の「huh?」は相槌や相手に同意や確認をする、軽い驚きを表す場合などの場面で使用します。 反対に「昼行性の動物」は「diurnal animal」と言います。 diurnalは「昼行性の」という形容詞です。 ちなみに、「夜型の人間」は英語で「night owl」や「night person」と表現することができます。 owlは「フクロウ」のことですが、フクロウが夜行性であることに由来します。
「有数」は次のような英語で表現することができます。 major:主要な、重要な leading:業界をリードする、先駆的な one of the top:トップクラスの 1. That company is a major player in the world. あの会社は世界で主要な企業です。 2. That company is a leading company in the world. あの会社は世界をリードする会社です。 3. That company is one of the top companies in the world. あの会社は世界トップクラスの会社の一つです。 one of は「~の一つ」という表現です。