プロフィール
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :70
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はtakechamと申します。私はアメリカに留学した経験があり、そこでの生活は私の英語能力と世界観に大きく影響を与えました。
私はTOEICの高得点を獲得しており、これはビジネス英語を含む幅広い英語の運用能力があることを示しています。留学中、私は日常会話からアカデミックな議論まで、様々なシーンで英語を使用し、国際的なコミュニケーションスキルを磨きました。
海外での生活は、英語の重要性を実感させてくれました。特に、多様な文化背景を持つ人々と英語で交流することで、異なる視点やアイデアに触れ、自分の視野を広げることができました。これは、英語を学ぶ上での最大の魅力の一つです。
私は、英語学習者の皆さんと共に学び、留学や海外生活での経験を生かして、英語を楽しく学ぶ方法を共有したいと思っています。一緒に、英語を通じて世界を広げましょう!
1. Be Taken Aback 「Be taken aback」は、予期せぬ出来事や情報によって驚かされたり、困惑したりする状態を意味します。このフレーズは、突然の出来事によって一時的に言葉を失ったり、動揺したりする感覚を表現するのに適しています。 I was taken aback by the news of the sudden resignation of our CEO. 私たちのCEOの突然の辞任のニュースに、度肝を抜かれました。 2. Be Astounded 「Be astounded」は、非常に強い驚きや衝撃を受けることを意味します。この表現は、予想を大きく超える出来事や成果に直面した時に用います。「Be taken aback」は一般的に驚きや困惑の感情に重点を置き、「be astounded」は強い驚愕や感動を伴う状況に対して使われることが多いです。 例文 We were all astounded by the incredible performance of the team. チームの信じられないほどのパフォーマンスに、全員度肝を抜かれました。
1. Skin Glow 「Skin glow」は、肌が健康で生き生きとしている様子を指す言葉です。特に、内側から放つような自然な輝きを持つ肌の状態を表します。 例文 Your skin glow has really improved lately. 最近、肌つやが良くなってきたね。 2. Complexion 「Complexion」はもともと肌の色や外見を意味する言葉ですが、ここでは広く肌の健康や状態を指す場合に使われます。特に、肌の明るさや清潔感、均一な色合いなどを含む、全体的な肌の美しさを示します。 例文 I've noticed your complexion is much brighter and clearer now. あなたの肌の調子がとても明るく、クリアになったことに気づきました。
1. Tear-off Calendar 「Tear-off calendar」とは、文字通りにページを引き裂いて(tear off)次の日に進むカレンダーを指します。このフレーズは、毎日1枚ずつページを取り除いていくという行為を表現しています。 例文 Every morning when I wake up, I tear off a page from my tear-off calendar. 朝起きたら、日めくりカレンダーのページを1枚めくっています。 2. Page-a-Day Calendar 「Page-a-day calendar」とは、毎日1ページずつ日付が変わるカレンダーを指し、日々の情報や知識、画像などを提供するものもあります。この表現は、毎日新しいコンテンツを楽しみながら日付を追えるカレンダーの特徴を強調します。 例文 Flipping through my page-a-day calendar first thing in the morning has become my daily routine. 朝一番に日めくりカレンダーをめくることが、最近の日課になっています。
1. Want to Sleep with a Cat 「Want to sleep with a cat」は直訳で「猫と寝たい」という意味で、猫と一緒にベッドで寝ることへの単純な希望を示します。この表現は、猫とのふれあいを求める気持ちを伝えるのに適しています。 例文 I miss my cat back home and really want to sleep with a cat tonight. 実家の猫が恋しい。今夜は猫と添い寝したいな。 2. Wish to Cuddle with a Cat in Bed 「Wish to cuddle with a cat in bed」は、「ベッドで猫とくっついて寝たい」という意味で、より親密な接触、つまり添い寝を希望する感情を表現します。このフレーズは、猫との心地よいひとときを楽しみたいという願いを示します。 例文 After a long day, I just wish to cuddle with a cat in bed and relax. 長い一日の後で、ただベッドで猫とくっついて寝てリラックスしたいだけだ。
1. Clap in Prayer 「Clap in prayer」は、祈りの中で拍手をする行為を直接的に表現します。これは、特定の宗教的、精神的な文脈で行われる拍手を意味し、日本の神社での参拝における柏手をうつ行為を指すことがあります。 例文 At the shrine, we clap in prayer before making our wishes. 神社で、私たちは願いをかける前に柏手を打ちます。 2. Perform a Shinto Clap 「Perform a Shinto clap」は、神道での拍手の儀式を行うことを意味し、柏手を打つ行為に特化した表現です。このフレーズは、神道の儀式や日本の文化におけるこの特定の行為を強調します。「Clap in prayer」はより一般的な祈りの中での拍手を、「perform a Shinto clap」は特に神道における儀式的な拍手を指します。 例文 Visitors to the shrine are encouraged to perform a Shinto clap as part of the prayer ritual. 神社を訪れる人は、祈りの儀式の一部として柏手を打つことが奨励されます。