プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はArceoです。私の英語学習の旅は、ニュージーランドでのワーキングホリデーを通じてスタートしました。そこでの経験は、私の言語能力に大きな変化をもたらし、新たな世界への扉を開いてくれました。

私はTESOLの資格を保有しています。この資格は、英語を非母語話者に教えるための専門的な知識と技術を持っていることを証明しています。

私のワーキングホリデー中の特別なエピソードとして、カフェでのアルバイト経験があります。英語を使ってお客様とコミュニケーションを取り、時には文化的な違いや言語の壁に直面しながらも、貴重な人間関係を築くことができました。このアルバイトを通じて、実践的な英語力と国際的な理解を深め、異文化間コミュニケーションの重要性を学びました。

私は、皆さんが英語を学び、留学やワーキングホリデーでの経験を最大限に活かすサポートをしたいと思っています。一緒に学び、英語を使って世界を体験しましょう!

0 275
Arceo

Arceoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

a loft bed (ロフト付きベッド) ロフトとは、屋根裏部屋のスペースを指したり、天井を高くして部屋の一部を2層式にした時のスペースを指しますね。日本語の「ロフト付きベッド」は、英語で「a loft bed」と表します。 それでは、例文を見ていきましょう。 Mom, I want a loft bed for myself. (お母さん、ぼくはロフトベッドが欲しいな。) Is it safe to have a loft bed? (ロフト付きベッドは、安全ですか。) You will need enough ceiling height to have a loft bed. (ロフト付きベッドを置くには、天井に十分な高さがなければいけません。) 「ceiling」は「天井」、「height」は「高さ」と訳します。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 183
Arceo

Arceoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm not used to sitting in seiza. (正座には慣れてないんだよねー。) 「be used to」は、「〜するのに慣れる」という意味です。「be not used to」で、「~に慣れていない」と表現できます。 My legs are falling asleep. I'm not used to sitting in seiza. (足がしびれちゃってるよ。正座には慣れていないんだよね。) 「My legs fell asleep」は、直訳すると「足がが眠りに落ちた」となりますが、これは、足が動かない状態、つまり「足がしびれた状態」を表します。 Is there comfortable ways to sit in seiza? I'm not used to sitting like this. (楽に正座をする方法はありますか?この座り方に慣れていないんです。) 「comfortable ways」は、「楽な方法」と訳します。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 254
Arceo

Arceoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. I recommend to eat it raw. 生で食べるのがおすすめです。 「I recommend」は、「私は、~をお勧めする」という意味です。「raw」は、「生の、未加工の」を表します。 This tuna is fresh. I recommend to eat it raw, dipping in the soy sauce. (このマグロは新鮮です。醤油につけて、生で食べるのをお勧めします。) 2. Personally, I like to eat it raw. 生で食べるのがおすすめです。 「personally」は、「個人的には、私としては」という意味です。自分の好みを強調したいときに、使えるフレーズです。「Personally, I like~」で「私としては~が好き」つまり「私は~をお勧めする」というニュアンスを含んでいます。 Personally, I like to eat most vegetables row. (私としては、多くの野菜は生で食べたほうがいいと思います。) ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 196
Arceo

Arceoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

a professional dancer 一流のダンサー 「一流のダンサー」は、英語で「professional dancer」といいます。短く、「pro dancer」と呼んだりもします。ダンスにも色々な種類がありますが、「Hip hop dancer(ヒップホップダンサー)」、「Ballet dancer(バレーダンサー)」、「tap dancer(タップダンサー)」と分けて表すとより分かりやすいです。 A professional dancer teaches our class. (このクラスは、一流のダンサーが指導しています。) Our instructor is a professional ballet dancer. (私たちの先生は、一流のバレリーナです。) He is a professional and the best Hip hop dancer. (彼は、一流で最高のヒップホップダンサーです。) 先生は、「teacher」、「instructor」、「coach」などの呼び方があります。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 174
Arceo

Arceoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Echo (やまびこ) 「やまびこ」とは、山や谷などで音や声が反射して返ってくることをいいますね。「こだま」や「エコー」などと言われるもありますが、英語では、一般的に「Echo」といいます。 When we climb Mount Fuji and shout 'Yahoo!', do you think we can hear the echo? (富士山に登った時に「ヤッホー!」と言ったら、やまびこは聞こえるかね?) I wonder why my voice echoes in a shower room. (お風呂場で、声がエコーするのはどうしてだろう。) 「山に登る」の単語は、「climb」です。「ヤッホー」は、英語で「Yahoo」と表します。「a shower room」は、「お風呂場」を意味します。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む