プロフィール
kosei0511
英語アドバイザー
役に立った数 :1
回答数 :800
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はkosei0511です。私はイギリスでの留学経験を持っており、その期間は私の英語習得にとって非常に重要なものでした。
私はCPE(Cambridge English: Proficiency)の資格を保有しており、これは英語の高度な運用能力を示す資格です。この資格は、留学中に培った広範囲な語彙力と高度なコミュニケーションスキルの証です。
英語習得の近道については、留学中に実践的なアプローチを取りました。特に、ネイティブスピーカーとの日常的な会話、地元のイベントへの参加、英語でのレポート作成やプレゼンテーションは、リアルな環境での言語習得に非常に効果的でした。また、映画や音楽、文学作品を通じて、英語の文化的側面を理解することも重視しました。
私は、皆さんが英語を効率よく習得し、異文化を理解するサポートをしたいと思っています。一緒に学び、英語を楽しみながら習得しましょう!
1. I no longer have to worry about the issue. 「私はもう、心配事に悩まされることはなくなった」 【no longer ...】で「もう~ない」という意味を表す言い回しになります。【worry about ...】で「~に悩まされる、心配する」、【issue】で「心配事、不安の種」といった意味になります。 2. The problem that was bothering me is resolved. 「私を悩ませていた心配事は解決した」 上記のような英文も可能です。【problem】で「心配事」を意味します。【bother ...】は「~を悩ませる、邪魔する」といった意味を表す動詞で、【resolve】は「解決する」を表します。 3. I'm no longer troubled by the concern. 「私はもう、心配事には悩まなくなった」 【be troubled by ...】で「~に悩む」を意味し、【concern】は「心配事、不安」を表す名詞です。
1. She'll learn her lesson one day. 「彼女、いつかは懲りるよ」 【learn one's lesson】は「レッスンを学ぶ」というのが直訳ですが、「後になってから後悔する」といったニュアンスも含んでいます。【one day】は「いつか、いつの日か」といった意味の表現になります。 2. She'll come to regret it sooner or later. 「彼女、遅かれ早かれ後悔することになるよ」 【come to V ...】は「~することになる」といった意味の表現になります。【regret ...】は「~後悔する」、【sooner or later】は「遅かれ早かれ、いつか」といった意味の表現になります。 3. She'll realize the consequences eventually. 「彼女、最終的には懲りるよ」 【realize ...】は「~理解する」、【coneequence】は「結果、成り行き」といった意味になります。【eventually】は「最終的には」といった意味で、全体的には「最終的には後悔することになる」といったニュアンスになります。
1. They began to speak in bits and pieces. 「彼らはぽつりぽつりと話し始めた」 【begin to V ...】で「~し始める」を意味します。【bits and pieces】はともに「(小さな)かけら、部分」といった意味になりますので、【in ...】とすることで「ぽつりぽつりと」という状況を表現することができます。 2. Their words came out slowly and hesitantly. 「彼らの言葉はぽつりぽつりと出てきた」 「come out】は「出てくる」が本来の意味ですが、「(言葉などが)出てくる、口に出す」といった意味でも用いることができます。【slowly】は「ゆっくりと」、「hasitantly」は「ためらいながら」をそれぞれ表す副詞です。 3. They started to speak in fragments. 「彼はぽつりぽつりと話し始めた」 【start to V ...】で「~し始める」を意味し、その後の【in fragments】は「まとまらず、部分部分を」といったニュアンスになります。
値切り交渉をする際に「もう一声!、あと一声!」という場合には、短くシンプルな言葉で表現することが良いでしょう。下記の通りいくつか例をご紹介しますので、使ってみてくださいね♪ 1. Just one more notch. 「あとひとこえ!」 【notch】は多義的な言葉で「段階、階級」といった意味が一般的ですが、そのほかにも「刻み目、切り込み、くぼみ」といった意味も表すことができます。ここでは「もうあと一段階ほしい」といった要望を表します。【just】を最初に着けることで、「もうちょっとだけでいいから…」というニュアンスが加わります。 2. One final push. 「最後にもうひとこえ!」 【push】はそのまま「押し」を意味しますので、「あともう一押し欲しい!」というニュアンスを表します。【final】は「もうこれで最後だから…」というニュアンスを加えています。 3. Just a bit more. 「あともうちょっとだけ!」 【a bit more】で「もうちょっとだけ」という意味の表現になります。
1. There's a thin layer of dust on the TV stand. 「テレビ台にうっすらとほこりが積もっている」 【thin layer of ...】で「~の薄い層」といった意味の表現になります。「ほこり」は【dust】を用いて表すと良いでしょう。「テレビ台」は【TV stand】で表します。 2. The TV stand has a light coating of dust on it. 「テレビ台にうすくほこりが積もっている」 【a light coating of ...】で「~が薄く積もっている」という様子を表すことができます。 3. The TV cabinet has gathered a bit of dust. 「テレビ台にちょっとほこりがかかっている」 【TV cabinet】で「テレビ台」を表すこともできます。【gather ...】で「~を集める」となりますが、ここでは「~がたまっている、つもっている」といった意味になります。【a bit ...】は「ちょっとの~」という意味の表現です。