プロフィール
kosei0511
英語アドバイザー
役に立った数 :1
回答数 :800
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はkosei0511です。私はイギリスでの留学経験を持っており、その期間は私の英語習得にとって非常に重要なものでした。
私はCPE(Cambridge English: Proficiency)の資格を保有しており、これは英語の高度な運用能力を示す資格です。この資格は、留学中に培った広範囲な語彙力と高度なコミュニケーションスキルの証です。
英語習得の近道については、留学中に実践的なアプローチを取りました。特に、ネイティブスピーカーとの日常的な会話、地元のイベントへの参加、英語でのレポート作成やプレゼンテーションは、リアルな環境での言語習得に非常に効果的でした。また、映画や音楽、文学作品を通じて、英語の文化的側面を理解することも重視しました。
私は、皆さんが英語を効率よく習得し、異文化を理解するサポートをしたいと思っています。一緒に学び、英語を楽しみながら習得しましょう!
1. I can't even go to the bathroom with a newborn and a three-year-old to take care of. 「新生児と3歳児を育てているから、ろくにトイレにも行けやしない」 【can't even V ...】で「~さえもろくにできない」といったニュアンスを表します。「トイレに行く」は【go to the bathroom】で表すのが一般的です。【newborn】は「新生児」を表し、最後の【to take care of】の部分で、「世話すべき、育てるべき」となって直前の語を修飾しています。 2. I hardly have a chance to use the bathroom with a newborn and a three-year-old. 「新生児と3歳児を育てているから、トイレに行くチャンスもほとんどない」 【hardly ...】で「ほとんど~ない」といった意味になりますので注意しましょう! 【have a chance to V ...】で「~するチャンスがある」といった意味になり、「トイレに行く」は【use the bathroom】を用いて表すことができます。
1. I was able to hold onto the lead until the end of the race. 「レース終了までリードを保てた」 【be able to V ...】で「~することができる」という意味の言い回しになります。「リードを保つ」は【hold onto the lead】を用いました。【hold onto ...】はもともと「~をしっかりつかまえておく、~をギュッと握っておく、~を手放さない」といった意味の表現です。【until ...】は「~までずっと」を表す表現です。 2. I kept my lead until I crossed the finish line. 「ゴールラインを切るまでリードを保った」 【keep one's lead】で「リードを保つ」という表現になります。「ゴールする」は【cross the finish line】で表しました。 3. I maintained my lead from the beginning to the end of the marathon. 「マラソン開始から終了まで、リードを保った」 【maintain one's lead】でも「リードを保つ」を表すことができます。
1. I was hiding behind the rocks deep inside the building, so it seems like nobody noticed me. 「私は建物の奥にある岩陰に隠れていたので、誰も私を見つけなかったようだ」 【hide】は「隠れる」を表す一般的な動詞です。「岩陰」は【behind the rocks】を用いて表すと良いでしょう。【deep inside ...】で「~の奥深く」といったニュアンスになります。【it seems ...】は「~らしい、ようだ」を意味し、【nobody ...】で「誰も~ない」という意味の言い回しになります。 2. I hid in the shadows behind the rocks at the back of the building, so it looks like I went unnoticed. 「建物の奥にある岩陰に隠れていたので、見つからなかったようだ」 ここでは、【in the shadows behind the rocks】で「岩陰に」を表しています。「岩の陰で暗くなっている部分」というニュアンスになります。【unnoticed】は「見つからないで」といった意味の表現になります。
1. She won't get mad at me for this little prank, will she? 「この程度のドッキリだったら彼女は怒らないでしょう」 【get mad at ...】で「~に対して腹を立てる、怒る」という意味を表す表現になります。【this little prank】は「この程度のドッキリ、悪ふざけ」といった意味の表現になります。最後の【will she?】の部分で「~でしょう?」と確認しているニュアンスになります。 2. She wouldn't be upset with me for such a harmless prank, right? 「この程度の無害なドッキリだったら、彼女は怒らないよね?」 【be upset with ...】で「~に腹を立てる、いらつく、怒る」を表す表現になります。【such a ...】で「この程度の」といったニュアンスになり、【harmless】は「無害な」を表す形容詞です。最後の【right?】で、「~だよね?」と確認しているニュアンスになります。
1. She seems to want to keep that part a secret. 「彼女はそこのところは、秘密にしておきたいそうだ」 【seem to V ...】で「~ようだ、らしい、そうだ」といった意味になります。【keep ... a secret】で「~を秘密にする」といった意味の言い回しになります。「そこのところ」は【that part】といった意味になります。 2. It appears she's inclined to keep that aspect to herself. 「彼女はそこのところは秘密にしておきたいようだ」 【it appears ...】は「~ようだ、らしい」を意味します。【be inclined to V ...】で「~したい」を表し、【keep ... to oneself】で「~を秘密にする」を表します。【aspect】は「側面」といった意味の名詞になります。 3. She seems to be secretive about that particular detail. 「彼女はそこのところについては秘密にしておきたいようだ」 【secretive about ...】で「~について秘密の、秘匿した」といった意味の言い回しになります。【that particular detail】で「その特定の部分」といった意味の言い回しになります。