プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkosei0511です。私はイギリスでの留学経験を持っており、その期間は私の英語習得にとって非常に重要なものでした。

私はCPE(Cambridge English: Proficiency)の資格を保有しており、これは英語の高度な運用能力を示す資格です。この資格は、留学中に培った広範囲な語彙力と高度なコミュニケーションスキルの証です。

英語習得の近道については、留学中に実践的なアプローチを取りました。特に、ネイティブスピーカーとの日常的な会話、地元のイベントへの参加、英語でのレポート作成やプレゼンテーションは、リアルな環境での言語習得に非常に効果的でした。また、映画や音楽、文学作品を通じて、英語の文化的側面を理解することも重視しました。

私は、皆さんが英語を効率よく習得し、異文化を理解するサポートをしたいと思っています。一緒に学び、英語を楽しみながら習得しましょう!

0 126
kosei0511

kosei0511さん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. He has a bad habit of biting his nails when he gets nervous. 「彼は緊張しているとき、爪を噛むという悪い癖が出てしまう。」 【habit】で「癖、習慣」といった意味を表す名詞ですので、【have a bad habit of ...】で「~という悪い癖が出る」といった意味を表すことができます。【bite ...】は「~噛む」、【nail】は「爪」をそれぞれ表し、最後の【when ...】以下は「~な時」を意味しています。【get nervous】は「緊張する」を意味する表現になります。 2. When he's nervous, he tends to fall into the bad habit of biting his nails. 「彼は緊張すると、爪を噛むという悪い癖が出てしまいがちだ。」 【tend to V ...】は「~しがちだ、~する傾向がある」といった意味の表現になります。【fall into ...】はここでは「~(という状態)におちいる」といった意味を表しています。

続きを読む

0 319
kosei0511

kosei0511さん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. He hits the sore spot just when it's crucial. 「彼は、ここぞとばかりに痛いところを突いてくる。」 【sore spot】は「〔人の〕感情を害する話、痛い所、弱点」といった意味を表す表現です。「ここぞとばかりに」は【when it's crucial】で表します。【crucial】は「決定的な、命運を左右する、正念場の」といった意味を表す形容詞です。 2. He hits the weak spot just at the crucial point. 「彼はここぞとばかりに痛いところを突いてくる。」 【weak point】で「痛いところ、弱点、弱み」などを表します。「ここぞとばかりに」は【at the crucial point】を用いて表現することができます。 3. He takes that opportunity and hits the weak spot. 「彼はここぞとばかりに痛いところを突いてくる。」 【take that opportunity and ...】で「機会を利用して~する=ここぞとばかりに~する」といったニュアンスになります。

続きを読む

0 337
kosei0511

kosei0511さん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. Please don't dredge up painful memories. 「心の傷をえぐるようなことはしないでください。」 【dredge up ...】は「〔過去の(嫌な)ことを〕思い起こさせる、蒸し返す」といった意味の表現になります。【painful memories】で「過去の痛ましい思い出=心の傷」というニュアンスの表現になります。 2. Please refrain from reopening old wounds. 「過去の傷をえぐるようなことはしないでください。」 【refrain from ...】は「~しない、~を控える」といった意味を表す表現です。【reopen ...】は「~を再び開ける、えぐる」、【old wound】は「過去の傷」といった意味の表現になります。 3. Please avoid probing into sensitive matters. 「その傷つきやすい部分を掘り下げるのはよしてください」 【avoid ...】で「~するのを避ける、やめる」といった意味の表現になります。【probe into ...】は「~を掘り下げる、探し出して暴く」といった意味の表現になります。「心の傷」は【sensitive matters】「傷つきやすい微妙な問題、感傷的な事柄」を用いて表しました。

続きを読む

0 219
kosei0511

kosei0511さん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. There's a limit to being forgetful. 「うっかりにもほどがあるよ。」 【there is a limit to ...】で「~に限界がある、~にもほどがある」といった意味の表現になります。【forgetful】は「忘れやすい、忘れがちな、怠慢な、無頓着な」という意味の形容詞で、「うっかりした」というニュアンスを出すことができます。 2. There's such a thing as being too absent-minded. 「うっかりにもほどがあるよ。 【there is such a thing as ...】でも「~にもほどがある」といった意味を表すことができます。【absent-minded】は「上の空の、ボーッとした、ぼんやりした、うっかりした」といった意味を表す形容詞です。 3. You are entirely too forgetful. 「うっかりしているにもほどがあるよ。」 【be entirely too ...】は「完全に~しすぎている=~するにもほどがある」とあきれて言っているニュアンスになります。

続きを読む

0 187
kosei0511

kosei0511さん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. Could you please separate each leaf of the lettuce? 「レタスの葉を一枚一枚むいていただけますか?」 【Could you ... ?】で「~していただけますか?、~してくれませんか?」と丁寧に尋ねる表現ですが、【please】を加えることでいっそう丁寧に、恭しく相手に依頼する際に用いられる言い回しになります。【separate ...】は「~を切り離す、分離する」といった意味の動詞で、【each leaf of ...】で「~の葉を一枚一枚、それぞれ」といったニュアンスになります。 2. Could you peel off the lettuce leaves individually? 「レタスの葉を一枚一枚、むいていただけますか?」 【peel off ...】で「(果物、野菜など)~の皮をむく」という意味の表現になります。【individually】は「ひとつひとつ、それぞれ」を意味する副詞です。

続きを読む