プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はchiikonです。私はアメリカでの留学経験を持っており、この経験は私の英語能力だけでなく、仕事に対するアプローチにも大きな影響を与えました。

私はCELTAの資格を持っています。この資格は、英語を非母語話者に教えるための専門的なスキルを有していることを示しており、留学中に得た知識と経験を補完するものです。

私の仕事において、英語は不可欠なツールです。特に、異文化間のコミュニケーションや国際的なビジネス環境での交渉において、英語能力は重要な役割を果たします。英語を通じて、異なる背景を持つ人々と効果的にコミュニケーションを取り、共通の目標に向けて協力することが可能です。

私は、皆さんが英語を学び、グローバルな職場で活躍するためのサポートをしたいと思っています。一緒に学び、英語を使ってキャリアを発展させましょう!

0 194
chiikon

chiikonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. I only believe in what I can see. 私は目に見えるものしか信じない 例文 A: I think I felt a ghost in my home today! 今日お化けが家にいたような気がする。 *ghost=お化け B: I only believe in what I can see. 私は目に見えるものしか信じない。 2. I trust only what is visible to me. 私は目に見えるものしか信じない *visible=目に見える 例文 A: Do you believe in scary energy? 怖いエネルギーを信じてる? B I trust only what is visible to me. 私は目に見えるものしか信じない。

続きを読む

0 172
chiikon

chiikonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. Don't leave me alone. 一人にしないで。 *leave=置き忘れる、ほっておく *alone=一人 例文 A: We will be late so I will go first. 遅れそうだから先に行くね。 B: Don't leave me alone. 一人にしないでよ。 2. Don't leave without me. 直訳すると「私なしで行かないで」になります。 *leave=出発する、行く A: Can I go with him first? 彼と先にいってもいい? B: No, don't leave without me. だめ、私なしで行かないで。 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 165
chiikon

chiikonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. I guess I was just hungry. お腹が空いてたからかな。 *guess=推測する、~だと思う 例文 A: You looked upset, is everything fine? 怒ってるように見えたけど大丈夫? *upset=腹を立てる、気分を害す B: Yes, I guess I was just hungry. そうだね、お腹が空いてたからかな。 2. I was just starving. 直訳すると「ただお腹が空いてただけ」になります。 *starving=とてもお腹が空いた、腹ペコ 例文 A: Were you mad at me? You were in a bad mood. 私に怒ってたの?期限が悪く見えたけど。 *bad mood=期限が悪い、ご機嫌斜め B: No, I was just starving. 違うよ、ただお腹が空いてただけ。

続きを読む

0 125
chiikon

chiikonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. You will feel warm if you move. 体を動かせば暖かくなるよ。 *warm=暖かい、ホカホカする 例文 A: I don't want to walk outside. It's too cold. 散歩に行きたくないよ。寒いもん。 B: You will feel warm if you move. 体を動かせば暖かくなるよ。 2.Moving will warm up your body. 直訳すると「動けば身体が暖かくなるよ」になります。 例文 A: It's cold outside so I want to stay home. 外は寒いから家にいたいな。 B: Moving will warm up your body. 体を動かせば暖かくなるよ。

続きを読む

0 136
chiikon

chiikonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1.So-so 直訳すると「普通」になります。 例文 A: How was new menu tonight? 今日の新しいメニューはどう? B: So-so. 普通かな(うますぎずまずすぎず) 2: Not good, not bad. うまくもなくまずくもなく A: I used a new recipe for this curry. How is it? カレーの新しいレシピを使ってみたの。どうかな? B: Not good, not bad. うますぎずまずすぎずかな。 3. Average. 直訳すると「普通かな」「平均的かな」になります。 *average=平均的、中間の、普通の 例文 A: How is the view from your hotel room? ホテルからの景色はどう? B: Average. 普通かな、平均的かな(良くもなく悪くもなく)

続きを読む