プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はchiikonです。私はアメリカでの留学経験を持っており、この経験は私の英語能力だけでなく、仕事に対するアプローチにも大きな影響を与えました。

私はCELTAの資格を持っています。この資格は、英語を非母語話者に教えるための専門的なスキルを有していることを示しており、留学中に得た知識と経験を補完するものです。

私の仕事において、英語は不可欠なツールです。特に、異文化間のコミュニケーションや国際的なビジネス環境での交渉において、英語能力は重要な役割を果たします。英語を通じて、異なる背景を持つ人々と効果的にコミュニケーションを取り、共通の目標に向けて協力することが可能です。

私は、皆さんが英語を学び、グローバルな職場で活躍するためのサポートをしたいと思っています。一緒に学び、英語を使ってキャリアを発展させましょう!

0 132
chiikon

chiikonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. Free to come and go 自由に行き来できる 質問者様の場合、 I was free to come and go to tourist attractions using public transportation. 観光名所を公共交通機関で自由に行き来出来ました。 *tourist=観光 *attractions=惹きつける場所、名所 *public transportation=公共交通機関 2. Able to move freely. 自由に行き来できる 例文 I was able to move freely to tourist attractions using public transportation. 観光名所を公共交通機関で自由に行き来出来ました。

続きを読む

0 110
chiikon

chiikonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. My eyes fill with tears. 直訳すると「私の目は涙でいっぱい」になります。 *tear=涙 例文 I felt so frustrated that my eyes filled with tears. 悔しくて涙が目に浮かんでしまった。 *frustrate=イライラさせる、苛立たせる 2. Tears well up in my eyes. 直訳すると「涙が目に込み上げる」になります。 *well up=込み上げる、湧き上がる 例文 I was so frustrated that tears welled up in my eyes. 悔しくて涙が目に浮かんでしまった。 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 672
chiikon

chiikonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. How would you like your steak cooked? 直訳すると「どのようにステーキを料理しましょうか」になります。 2. How do you want your steak prepared? 直訳すると「ステーキをどのように準備したらいいですか」になります。 また、少し丁寧に言うと下記になります。 Could you let us know how you'd like your steak done? あなたはどんなステーキの焼き方が好きか教えてくれますか。 余談: 焼き方の答えとして well done=良く焼いてある。 medium rare=ちょっと赤いところを残して焼く。 rare=ちょっとだけ焼いてほぼ赤い もし焼き加減に迷ったら Chef's Recommendation=シェフのお勧めで。 も使用できます。

続きを読む

0 104
chiikon

chiikonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. Targeted for resale. 直訳すると「転売の対象にされてる」 *target=対象にする 例文 A: Hey, that house is vacant. ねえ、あの家は空き家だね。 *vacant=空の、使われてない B: Yes, I know. That house is targeted for resale. 知ってる。あの家は転売にかけられてるよ。 2. Subjected to resale. 直訳すると「転売にされる」となります。 *subject=する、行う 例文 A: I saw the vacant house when I was coming to your apartment. お家に来る途中空き家を見たよ。 B: That house is subjected to resale. その家は転売にかけられてるよ。 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 131
chiikon

chiikonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. A light from the outside. 直訳すると「外からくる明かり」 例文 A light from the outside is left on. It needs to be turned off. 外の明かりがつきっぱなしだよ。消す必要があるよ。 *life on=そのままにする 2.The outdoor light. 外の明かり 例文 The outdoor light is on continuously. Could you please go turn it off? 外の明かりがつきっぱなしだよ。消しに行ってくれる? *continuously=つながって、途切れなく 参考にしてみてください。

続きを読む