プロフィール
chiikon
英語アドバイザー
役に立った数 :1
回答数 :201
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はchiikonです。私はアメリカでの留学経験を持っており、この経験は私の英語能力だけでなく、仕事に対するアプローチにも大きな影響を与えました。
私はCELTAの資格を持っています。この資格は、英語を非母語話者に教えるための専門的なスキルを有していることを示しており、留学中に得た知識と経験を補完するものです。
私の仕事において、英語は不可欠なツールです。特に、異文化間のコミュニケーションや国際的なビジネス環境での交渉において、英語能力は重要な役割を果たします。英語を通じて、異なる背景を持つ人々と効果的にコミュニケーションを取り、共通の目標に向けて協力することが可能です。
私は、皆さんが英語を学び、グローバルな職場で活躍するためのサポートをしたいと思っています。一緒に学び、英語を使ってキャリアを発展させましょう!
Extensive use of chemical fertilizers. 化学肥料を大量使用する。 *extensive=広範囲の、大規模な、豊富な *chemical=科学薬品 *fertilizer=肥料 例文 A: I'm thinking about buying these bananas. My kids really love to eat bananas as a snack. バナナを買うかなやんでるの。子供たちはおやつにバナナを食べるのが好きだから。 B: You shouldn't! They've conducted an extensive use of chemical fertilizers on these. それはだめよ、これらのバナナには化学薬品が大量使用されているらしいのよ。 参考にしてみて下さい。
1. I feel exhausted. 直訳すると「疲れ切ってるように感じる」になります。 例文 A: Are you OK? You look pale. 大丈夫?顔色がよくないように見える。 *pale=青白い、青ざめた B: I feel exhausted today. 今日は体がしんどいな。 2. I'm not feeling well. 直訳すると「具合がよくない」です。 3.I'm feeling under the weather. 直訳すると「お天気の下にいる気分」ですが、こちらも「体がしんどい」に使用できます。 例文 A: How are you today? お元気ですか? B: I'm feeling under the weather. 体がしんどくて。 参考にしてみて下さい。
1. Massage while lifting 直訳すると「引き上げてる間にマッサージする」になります。 例文 A: How do you give a face massage? 顔のマッサージはどうしてるの? B: Massage while lifting the temporal muscles. 側頭筋を引き上げながらほぐす *temporal=側頭 *muscles=筋肉 2. Lift and loosen simultaneously. 直訳すると「引き上げとほぐすを一緒にする」 *simultaneously=(複数の事を)同時にする。 例文 For anti-aging massages, it's good to lift and loosen simultaneously. アンチエイジングのマッサージには、側頭筋を引き上げながらほぐすのがいい。 参考にしてみてください。
1. Rinse under hot water. お湯の中で洗う *rinse=ゆすぐ、すすぐ 質問者様の場合、 I want to eliminate additives from processed foods like bacon so I always rinse under hot water. ベーコンなどの加工食品の添加物を落としたいので、いつもお湯の中でふり洗いしている。 *eliminate=取り除く *additive=添加物 *processed=処理が行われた 2. Flush with hot water. お湯の中で洗われた *flush=洗い流す 例文 I want to eliminate additives from processed foods like bacon so I flush with hot water. ベーコンなどの加工食品の添加物を落としたいので、お湯の中で洗い流してます。 参考にしてみて下さい。
1.Gasoline filler cap ガソリンの給油口 *gasoline=ガソリン *filler cap=燃料給油口のキャップ 質問者様の場合、 I can't open the gasoline filler cap. How do I open this? ガソリンの給油口が開かない。どうしたら開くの? 2. Fuel tank opening ガソリンの給油口 *fuel=燃料 *tank=〔気体や液体の〕タンク、槽 例文 I can't access the fuel tank opening. Can you open this for me? ガソリンの給油口が開けられない。開けてくれますか。 参考にしてみて下さい。