プロフィール
yuhunter21024
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はyuhunter21024です。私はイギリスでの留学経験を持ち、そこでの生活は私の英語習得に大きな影響を与えました。
私は英検1級の資格を保有しています。この資格は、英語の読解力、聴解力、話す力、書く力の全てにおいて高い運用能力を持っていることを証明しており、留学中に得た知識と経験を補完するものです。
英語の習得方法については、実践的なアプローチを重視してきました。特に、英語での日記を書く習慣は、私のライティングスキルの向上に役立ちました。また、英語圏の映画や音楽、ポッドキャストを活用し、リスニングスキルと語彙力を高めました。これらの方法は、留学中にも実践し、自然な言語習得に繋がりました。
私は、皆さんが英語を効果的に習得する方法を見つけるサポートをしたいと考えています。一緒に学び、自分に合った英語学習法を探しましょう!
1. tired of saving money 節約することに疲れた "save money" で「(お金)を節約する」という意味になります。"tired of 〜" で「〜に疲れる、うんざりする」という表現ができます。 例文 I'm tired of saving money. I want to eat out. もう節約するのに疲れちゃった。外食したい。 2. tired of this frugal lifestyle 節約生活に疲れちゃった "frugal" には「節約した」「質素な」という意味があります。 例文 I'm tired of this frugal lifestyle. I need a different job to earn more money. もうこんな節約生活にはこりごり。もっと稼げる仕事が必要だな。 因みに、"tired of" の代わりに "sick of" と言うこともできます。
「〜してくれてありがとう」という時は、"thank you for 〜" と表現します。"earlier" で決まった時間より「早く」という意味になります。 A:Thank you for coming a bit earlier. ちょっと早く来てくれてありがとう。 B:No problem. 大丈夫。 反対に、待ってくれた相手に対しては、"thank you for waiting"(待ってくれてありがとう)と言うことができます。 例文 A:Thank you for waiting in such a cold weather. こんな寒い中、待ってくれてありがとう。 B:No problem. Let's go! 大丈夫。行こう!
1. price negotiation 値引き交渉 "negotiation" が「交渉という」意味です。ややフォーマルな表現です。「値引き交渉をする」と言いたい場合には、"nagotiate the price" と表現することができます。 例文 Can we negotiate the price? 値引き交渉してもいいですか? We need price negotiation with them. あちら側と値引き交渉が必要ですね。 2. bargaining 値切り、値引き交渉 こちらもほぼ同じ意味です。フォーマルな場面で使われることが多いです。 例文 We need someone good at bargaining. 弊社は値引き交渉が得意な人材が必要です。 3. haggling 値切り、値引き交渉 こちらは上記の2つよりインフォーマルな表現です。 例文 I didn't like haggling when I was shopping in the country. その国で買い物してた時の値切りが嫌だった。
1. bowel cancer 大腸がん 大腸がんのことは "bowel cancer" と言うことが多いですが、正確には大腸がんだけではなく、小腸にできるがんも含みます。 例文 I doubt you have bowel cancer. 大腸がんの疑いがあります。 2. colorectal cancer 大腸がん こちらの方が、より正確に大腸がんのことを指します。 例文 You need to get surgery because you have colorectal cancer. あなたは大腸がんがあるので手術が必要です。 Eating too much meat can increase the risk of colorectal cancer. 肉の摂り過ぎは大腸がんのリスクを高める。
1. frankly 率直に言うと "frankly speaking" とも言えます。どちらも同じ意味です。 例文 Frankly speaking, you need to make a lot more effort. 率直に言って、あなたはもっと努力が必要です。 2. let me get straight to the point 単刀直入に言って こちらもよく使われる表現です。フォーマルな場面でも使われます。 例文 Let me get straight to the point. Our business is going downhill. 単刀直入に申し上げますと、私たちのビジネスは不調になりつつあります。