プロフィール
yuhunter21024
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はyuhunter21024です。私はイギリスでの留学経験を持ち、そこでの生活は私の英語習得に大きな影響を与えました。
私は英検1級の資格を保有しています。この資格は、英語の読解力、聴解力、話す力、書く力の全てにおいて高い運用能力を持っていることを証明しており、留学中に得た知識と経験を補完するものです。
英語の習得方法については、実践的なアプローチを重視してきました。特に、英語での日記を書く習慣は、私のライティングスキルの向上に役立ちました。また、英語圏の映画や音楽、ポッドキャストを活用し、リスニングスキルと語彙力を高めました。これらの方法は、留学中にも実践し、自然な言語習得に繋がりました。
私は、皆さんが英語を効果的に習得する方法を見つけるサポートをしたいと考えています。一緒に学び、自分に合った英語学習法を探しましょう!
1. I'll buy this (one). :「これにします。」 何か購入する際、買うものが決まった時に使います。"one"は付けても付けなくても構いません。 例文 Hmm... Ok, I'll buy this one. そうねー。決めた、これ買います。 2. I'll take this (one). :「これにします。」 こちらも "I'll buy this (one)" と同じ意味です。ただ、何かを購入する時に限らず、複数の選択肢の中から何かを選び受け取る時に使えます。 例文 A: Which cake do you want? どのケーキ欲しい? B: I'll take this one. これにする。
1. can hold one's drink/alcohol:「たくさん飲める」 「ザル」や」酒豪」は直訳より、文で表現することが多いです。この can hold one's drink/alcohol は、たくさん飲んでも全然酔わない人に使います。 例文 Your sister can really hold her alcohol. She never gets drunk! お姉さんめっちゃお酒飲めるね。全然酔わない! 2. can drink like a fish:「たくさん飲める」 こちらは定番の表現です。魚が水中で常に水を口に入れていることからこういう表現になりました。 例文 My German friend can drink like a fish. 私のドイツ人の友達はかなりたくさんお酒飲めるよ 3. expensive drunk:「ザル、酒豪」 こちらは頻繁には使いませんが、より「ザル」に近い単語です。たくさん飲んでも中々酔わない人のことを言います。 例文 My boyfriend is an expensive drunk. 私の彼氏、本当にザル。
1. She looks furious. 彼女、すごい怒ってるね。 "furious" は "angry"(怒った)のかなり強い表現で、「すごく腹を立てた」や「激怒した」という意味になります。 例文 She is furious now. She won't talk to me anymore. 彼女めちゃ怒ってる。もう話かけてこようとしない 2. She looks pissed. 彼女、めっちゃイラついてるね。 "pissed"または"pissed off"で、「頭に来てる」や「イラついてる」といった意味になります。やや、インフォーマルな表現になります。 例文 I'm really pissed now. Don't talk to me! 今、私本当に腹立ってる。話しかけてこないで!
1. That you very much for your attendance. ご出席いただきありがとうございます。 "attendance"は「出席」や「参加」といった意味があります。こちらはややフォーマルな表現です。 例文 Thank you very much for your attendance today. I look forward to seeing you again. 本日はお越しいただきありがとうございます。またお会いできることを楽しみにしております。 2. Thank you for coming today. 今日は来てくれてありがとう。 こちらは、多少フォーマルな場面やインフォーマルな場面など使える機会が多いです。 例文 Thank you for coming today. I hope you enjoyed it. 今日は来てくれてありがとう。楽しんでくれてたら嬉しい。
1. Can you repair this?:「これ修理できる?」 "repair" は「修理する」といった意味になります。特に、壊れた物を修理する際に使います。 例文 I think I can still repair it, so you don't need to throw it away. まだそれ修理できると思うから、捨てなくても大丈夫だよ。 2. Can you fix this?:「これなおせる?」 "fix"は、もちろん「修理する」といった意味合いもありますが、どちらかというと、不具合など悪い部分を直し元の状態に戻すようなニュアンスがあります。 例文 I don't think I can fix this anymore. もうこれ直せないと思う。 また、物だけでなく、問題などにも使えもす。 We need to fix the problems. 私たち、これらの問題 解決しないとね。