プロフィール
fujimari0315
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
みなさん、こんにちは!私はfujimari0315です。私の英語の旅は、カナダでの留学経験から始まりました。その期間は、私の英語力のみならず、異文化理解を深める重要な時間でした。
私はCELTAの資格を保有しており、これは英語を非母語話者に教えるための専門的なスキルを持っていることを示しています。留学中の経験とこの資格は、私が仕事で英語を使う自信に繋がっています。
実際に、留学後は国際的なビジネス環境で働く機会が多く、そこでの英語の使用は不可欠でした。英語は、異なる文化背景を持つ同僚やクライアントとのコミュニケーションにおいて、重要な役割を果たしてきました。また、英語を使用することで、より多くのビジネスチャンスにアクセスし、キャリアを発展させることができました。
私は、皆さんが英語を学び、仕事での成功を目指すサポートをしたいと考えています。一緒に学び、英語を使ってキャリアの幅を広げましょう!
「be surprised at〜」で「〜に驚く」という意味です。「You were surprised at 〇〇.」の〇〇部分が分からないので、文頭に「What」を持ってきた疑問形になっています。 例 A: What were you so surprised at? 何にそんなに驚いたの? B: Mike and Naomi got married! I even didn't know that they were together! マイクとナオミが結婚したんだって!彼らが付き合ってることさえ知らなかったわ! 「get married : 結婚する」 「even : 〜でさえ」 「they are together: 付き合っている」
「put in」で「〜の中に入れる、収納する」という意味があります。「I'm sure〜」は「確かに〜」と訳すことが出来ます。したがって、「確かにこの中に入れておいた」という意味になります。 例 I'm sure that I put it in here, but I can't find it. 確かにここに入れておいたんだけど、見つからないわ。 また「I'm sure〜」の代わりに、「definitely: 確かに、間違いなく」を使うことも出来ます。 例 Have you seen my wallet? I definitely put it in there. 私の財布見なかった?確かにそこに入れたのよ。
1. 初めの挨拶は、How are you?でも構いませんが、「How's your feeling?」(気分はどうですか?)の方が心配している雰囲気が出ます。しかし、How are you?でも心配している気持ちを込めて言うと受け取り方も変わります。 2.「get better」で「良くなる、回復する」という意味です。I hope you'll get better soon.で直訳すると、「あなたが早く良くなることを願っています」となります。 その他にも、以下のような言葉をかけることが出来ます。 例 I'm glad to see you fine. あなたが元気そうで嬉しいです。 I'm relieved that you're fine. あなたが元気そうで安心しました。 Please take care of yourself. 身体に気をつけてね。/ ご自愛くださいね。 Please rest well. ゆっくり休んでくださいね。
「hope」で「〜を望む」となり、直訳すると「お互いにまた会えることを望んでいます。」となりますが、「またお会いしましょう」というニュアンスで使われます。 例 Thank you very much until today. 今日までありがとうございました。 I really enjoyed your lessons. 先生のレッスンはとても楽しかったです。 I hope we can see each other again! またお会いしましょう! また、「It would be great if I could see you again!」ということも出来ます。「〜だったらいいな」という仮定の話なのでwouldやcouldの過去形になっています。「またお会い出来たら嬉しいです」というニュアンスです。
「graduate」で「卒業生」という意味ですが、卒業したばかりの人には「new(新しい)」や「recent(最近の)」「fresh(新鮮な)」を付けます。 例 The company hires new graduates every year. その会社は、毎年新卒を雇っている。 「hire : 雇う」 Some companies prefer to hire recent graduates. 新卒者を好んで採用する会社もいくつかあります。 「prefer to〜: 〜を好む」 Many of fresh graduates are emplyed by this company. 多くの新卒者がこの会社で雇われている。