プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

みなさん、こんにちは!私はfujimari0315です。私の英語の旅は、カナダでの留学経験から始まりました。その期間は、私の英語力のみならず、異文化理解を深める重要な時間でした。

私はCELTAの資格を保有しており、これは英語を非母語話者に教えるための専門的なスキルを持っていることを示しています。留学中の経験とこの資格は、私が仕事で英語を使う自信に繋がっています。

実際に、留学後は国際的なビジネス環境で働く機会が多く、そこでの英語の使用は不可欠でした。英語は、異なる文化背景を持つ同僚やクライアントとのコミュニケーションにおいて、重要な役割を果たしてきました。また、英語を使用することで、より多くのビジネスチャンスにアクセスし、キャリアを発展させることができました。

私は、皆さんが英語を学び、仕事での成功を目指すサポートをしたいと考えています。一緒に学び、英語を使ってキャリアの幅を広げましょう!

0 164
fujimari0315

fujimari0315さん

ネイティブキャンプ英会話講師

例 Mom, are you still talking by phone? お母さん、まだ電話で話してるの? Daddy was looking for you. お父さん、探してたよ。 「still」で「まだ、今もなお」という意味です。「talk by phone」で「電話で話す」という表現ですが、「on the phone」だけでも「電話で話し中」という意味になります。 例 A: Can I talk to Anna? アンナと話せますか? B: I'm sorry but, she is on the phone. ごめんなさい、彼女は今電話で話し中です。 また、電話をかけた時に話し中である場合、「The line is engaged.」や「The line is busy.」と表現します。

続きを読む

0 146
fujimari0315

fujimari0315さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「somehow」で「どういうわけか、どことなく、どうも」という意味です。文頭にもってくることも出来ます。 例 Somehow, I have a stomachache today. Perhaps, it's because I have been nervous about my presentation. なんだか今日はお腹が痛い。もしかしたら、プレゼンテーションのことで緊張してるせいかもしれない。 また、緊張や不安などで胸がドキドキする場合は「feel/get/have butterflies in one's stomach」(ソワソワする、ドキドキする)という表現を使うことが出来ます。 例 I felt butterflies in my stomach before my entrance exam. 入試の前、緊張でソワソワした。

続きを読む

0 107
fujimari0315

fujimari0315さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「even if〜」で「たとえ〜だとしても」という意味です。 「apologize even if it's not your fault」で、直訳すると「あなたのせい(責任)ではないとしても謝る」となります。「謝る」という意味の「apologize」ですが、イギリスでは「apologise」と書きます。 例 You don't have to apologize if it's not your fault. あなたのせいでないなら謝らなくていいんだよ。 「fault」は例文のように「責任」という意味で使われることが多いですが、製品などの故障や不良という意味でも、この「fault」が使われます。

続きを読む

0 124
fujimari0315

fujimari0315さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「be similar to〜」で「〜に似ている」という意味です。また、この場合の「where」は場所を表す関係代名詞で「where I used to live」で「私が昔住んでいた場所」という意味になります。 例  This place is similar to where I used to live. この場所は、私が昔住んでいた場所に似てるわ。 「similar 」は見た目に関してだけではなく、他の感覚と合わせて使うことも出来ます。 例 Your daddy and you look very similar to each other. あなたのお父さんとあなたは、見た目がお互いとても良く似てるわね。 It tastes similar to mum's soup. お母さんのスープと似た味がする。 That sounds similar to what I heard. 私が聞いたのと似ている。

続きを読む

0 180
fujimari0315

fujimari0315さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「have been waiting 」は現在完了形で過去の一時点から現在まで続いていることを表しています。この場合では、「長い間ずっと待っている」という状態です。 また、「for ages」で「長い間」という意味になります。 例 A: Excuse me. I have been waiting for ages but, how long do I have to wait? すみません。もうだいぶ長い間待っているんですけど、どれくらい待てばいいですか? B: Thank you for waiting. The next will be your turn. お待ち頂きありがとうございます。次があなたの番ですよ。

続きを読む