Ja*****

ネイティブ講師との教材

25/01/24 (金) 19:11

カテゴリ教材

ネイティブ講師とフリートークするのに飽きたのですが、五分間トピックのような教材を使っても日常会話の延長だし、もっと頭を使う仕事の話とか複雑な議論とかの練習をしたいです。
(仕事のために勉強中、TOEIC880くらい、長い文章をきちんとした文法で話したり複雑な議論の時の語彙力が苦手です)

同じような目的で使われてる方、ネイティブ講師との教材に何を使っていますか?

  • 2

  • 6件のコメント

    0コイン

Ja*****

No.0006

25/01/28 (火) 15:06

みなさんありがとうございます!!

Mi**

No.0005

25/01/26 (日) 00:44

私は自分で書いた記事的なものを使っています。
文法の間違いがあれば訂正してもらい、より良い表現や語彙があれば提案してもらい(文法的には正しくても不自然だったり不適切な表現などは、ネイティブでなければわからないチェックポイント)その後、内容についてディスカッションをします。
レッスン後、ネイティブにチェックしてもらったものを復習として何度も音読する。

また、講師に顧客役をしてもらって、仕事のロールプレイをすることもあります。
これは自分の専門分野に詳しくない相手に、いかにわかりやすく説明するかの練習になります。
文化や習慣の違いからか、意外な質問が多くて面白いです。

あと私の場合、深い議論をしたいときは、社会経験の多そうな40代以上の講師を選ぶことが多いです。

Ra**********

No.0004

25/01/25 (土) 19:56

土日は古典、平日はテクノロジー/サイエンス/遺跡/ビジネス関連トピックarticleなどを探して持ち込み. 当該分野に造詣深そうな講師を常に探す/工学系に興味津々 or 前のめりな講師がいたら忘れない。(Lucky講師も結構当たる。).. ※ビジュアルで選ばない ※きれい目女性講師は気遣いのあまり、薄い内容に終始する傾向あり。Interchangeably, 僻地系発音早口, アジアン一般があまり飛びつかない属性の講師の中に大当たりが.. 

Yo***

No.0003

25/01/25 (土) 19:46

デイリーニュースの教材をアレンジしています。
まず、記事を読んで発音を直して貰った後に、その記事に関する話題を5-10分ぐらいスピーチします。とは言っても難しい話はしていませんが、1週間ぐらいかけて内容を準備して、起承転結のあるスピーチに仕上げます。
これは相当力つきました。ちょっとした会話でも、その話はパッと出るので、話に詰まることはなくなりました。
ネタとしては、
日本のコンビニの便利なところ
日本の受験制度について
保育園について
就職活動について
AIについて
仕事の話
みたいな感じで、調べたり自分の意見を述べたりです。
始めはGoogle翻訳に頼りきりましたが、今はしなくて済むようになりました。

Go**

No.0002

25/01/25 (土) 16:16

フリートークの活用方法について、私の事例を共有します。

私は、ネイティブ講師とのレッスンでは「発音・文法・単語」の基本的な間違いを指摘してもらうことを主な目的とし、専門的な内容について話す際には、こちらからわかりやすく説明することを心がけて勉強していました。

一方で、専門的なトピックについて深く議論する場合は、ノンネイティブ講師の方が在籍人数が多く、そうした講師を見つけやすい印象があります。専門分野に合った講師を探す際には、ノンネイティブ講師も選択肢に入れると良いかもしれません。

Ka*

No.0001

25/01/25 (土) 05:50

仕事のためではありませんが、複雑な議論・意見交換の練習に、「スピーキングテスト対策 Part4」使っています。
このテキストそのまま手順通りに進めてはいません。
講師と議論する材料として使用しています。
私の場合は、日常英会話目的なので、そちらを使っていますが、Ja*****さんの目的でしたら、「スピーキングテスト対策ビジネス英会話 Part 4」いかがでしょう?
https://nativecamp.net/textbook/page-detail/2/21333

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。

xx xx

リストに追加しました

リストに追加しました

リスト名を変更しました

講師を追加しました

講師を削除しました

リストを削除しました