na**

Who correspondenceという言い方、、

24/10/20 (日) 23:38

カテゴリ英語に関する質問

こんにちは、Bussiness Callanのセンテンスですが、広く皆さんに聞いてみたいのでこちらで質問させてください。

Lesson3
Attn and FAO
They're both used to indicate exactly who correspondence is intended for.

このwho correspondanceが何となく気持ち悪く感じるのですが、文法的にはどういう構造でしょうか?名詞が2つ連なっているような感じがして、which correspondanceの方が私的にはしっくりくるのですがそれでは駄目ですか?

  • 0

  • 1件のコメント

    0コイン

Ki**

No.0001

24/10/21 (月) 02:04

"who"の代わりに"whom"にしてみると気持ち悪くないと思いますよ。私としても、"Atten and FAO are both used to indicate whom correspondence is intended for." で、「どちらも通信文が誰宛のものかを示すために使われます。」と訳すとしっくりきます。今はインフォーマルな文では"who"の方が一般的に使われるようですけど。

  • 1

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。