Mi**

カランメソッドの移行教材Stage4(2nd edition)-Stage5(3rd edition)の文

24/04/03 (水) 02:28

カテゴリカランメソッド

We use “some”, “somebody”and “something” in questions instead of “any”, “anybody” and “anything” when we offer things to people, or because we think the answer will be “yes”.
の文の、becauseはこの場合どういった意味を持つのでしょうか?

  • 0

  • 3件のコメント

    0コイン

Wa******

No.0001

24/04/03 (水) 12:53

普通に「なぜなら」でしょう。

We use “some”, “somebody”and “something” in questions instead of “any”, “anybody” and “anything” when we offer things to people, or because we think the answer will be “yes”.

We use “some”, “somebody”and “something” in questions instead of “any”, “anybody” and “anything” when we offer things to people.
Or
We use “some”, “somebody”and “something” in questions instead of “any”, “anybody” and “anything” because we think the answer will be “yes”.

  • 1

Ta**

No.0002

24/04/03 (水) 16:32

肯定的な回答を期待するときはsomeを使いたいという思いが前提にあるからこそのbecause(なぜなら)ですかね。

そこがないと急になぜならって言われてもって感じですね。

  • 1

Mi**

No.0003

24/04/07 (日) 21:45

We use “some”, “somebody”and “something” in questions instead of “any”, “anybody” and “anything”がbecauseの前に省略されてたんですね。
そうなんです。まだ英語脳じゃないからか急に場違いな単語が出てきたように感じてびっくりするんです笑
ありがとうございました。

  • 0

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。