Ta*

カランメソッドStage4 Lesson47 "offer ~ round" の意味

24/02/19 (月) 16:01

カテゴリカランメソッド

When you're eating chocolates in company, do you offer them round?
という文があるのですが、この"offer them round"は「周りの人に分けてあげる」という訳で合っているでしょうか?
その場合、”them” は ”chocolates” でしょうか、それとも”周りにいる人”でしょうか?

  • 0

  • 3件のコメント

    0コイン

Ta*

No.0003

24/02/21 (水) 18:42

ご回答いただきありがとうございます。them=Chocolatesなのですね。
調べてみたらofferの代わりにpassも使えそうでした。
周りの人に何かを分け与える機会はそう多くないですが、言い回し使ってみたいと思います☺

  • 0

No***

No.0002

24/02/20 (火) 15:42

こんにちは。
この文章の them は chocolates です。
わたしも同じ疑問をもって、先生に聞いた覚えがあります笑
「offer something round」というフレーズ全体で
「何かを周りの人に提供する、分け与える」という意味になるそうです。

  • 2

Ak*

No.0001

24/02/19 (月) 20:28

chocolates だと思えます。

理由としては them が 人々であるとすると「何を」の部分が掛けて不自然になります。
他方の「周りにいる人」は round という表現の中に自然に入っていますので
省略されても自然な感じがします。

  • 5

RANKING

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。