RI**

There is と There are どっちが正しいですか?

22/12/23 (金) 13:34

カテゴリ英語に関する質問

以下の文章の場合、isとare どちらを使用するのがベストでしょうか?
フィリピンの先生に質問しましたが、英語の説明では難しくて理解できませんでした。

I think there are(is) the same quantity of the work before and now.

昔と今では仕事の量は同じだと思う。

  • 0

  • 2件のコメント

    0コイン

Ma**

No.0001

22/12/24 (土) 01:50

アメリカ人ネイティブに聞いてみました!

後半の部分の文法がちょっと違うみたいです。

正しくは↓
I think there was the same quantity of work before as there is now.
I think there is the same quantity of work now as (there was) before.

同じ仕事の量、との事なので、その意味でのwork は不可算になります。不可算名詞の場合はthere is 。

日本語だと、昔と今、という表現になりますが、
英語の場合、昔に焦点を当てて話しているのであれば、there was、今に焦点が当たっているなら、there is ですね!

このas は、as you like (あなたの好きなように)のas と一緒で、「〜と同様に」の意味のasです。

  • 5

RI**

No.0002

22/12/24 (土) 20:42

分かりやすいご説明ありがとうございます!
不可算名詞の場合はThere is を使うのですね!
勉強になりました^^

  • 0

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。