EO

講師の “I am Teacher 〜” やっぱり違和感

22/08/15 (月) 19:49

カテゴリ講師

講師の方々の自己紹介ビデオで、”I am Teacher 〜”と名乗るのがどうしても気になってしまいます。

普通に名前のみ言う先生もいますが、結構このフレーズも見かけます。英語圏でこう名乗る先生については、寡聞にして知りません。実際、他の国で使われている実例があるのでしょうか?

もし日本人向けにあえてそう名乗っている(あるいはマニュアルなどに指示がある)のならば、日本でしか通用しない不自然な表現を教えていることにもなり、あまり良くないのでは…

それとも、NC専門用語として割り切るべきでしょうか?!

  • 5

  • 7件のコメント

    0コイン

mi**

No.0001

22/08/15 (月) 20:40

NC語ですよね😅 私も気になっちゃいます。
アメリカの先生に聞いたら、そもそもTeacherではなくTutorだと言ってました。NCからTeacherと言うように言われているそうです。
日本人にはTutorよりTeacherという単語の方が馴染みはありますが、やっぱり日本人に寄せた英語ではなくリアルな英語を学びたいなーと思っちゃいます。

  • 5

Ma*

No.0002

22/08/15 (月) 20:45

私も気になります。
Teacherは英語ではタイトルでないからおかしいと思っていました。
私たちが "I am Student〜" と名乗るのと同じですよね。
日本人の文化に合わせているのでしょうね。

他国で使われている実例は、あるかもしれません。
日本同様、いくつかの国では「先生」がタイトルとして使われているので、そのまま英語に訳して、呼びかけに"Teacher"という人がいます。

それを嫌がって、"What? Student?!"とやり返している講師もいました。(ファーストネームかSIr, Ma'am, Mr, Msと呼べということらしい)

  • 1

Sa***

No.0003

22/08/15 (月) 22:12

私が小学生の時に、イギリス人の英会話教室に通っていた時に、「Teacher Smith(とかあらゆるラストネーム)」とは言わないと教わりました。その言い方は「変だ」と言っていました。
ファーストネームで呼びかけて大丈夫だと言っていました。

ですのでNCでのプロモビデオで I am teacher ✖️✖️(ファーストネームでもラストネームでも)というのは私もとても違和感を感じます。
ネイティブの人が聞いて「変だな」と感じる英語は使わない方が良いと思います。
NCだけで通じる言語を習得する意味はないと思います。

  • 6

ta****

No.0004

22/08/15 (月) 22:49

ビデオで I'm teacher ... と言われてても
レッスンでは名前で呼んでと皆さん言われますね。
あまり気にしません。

  • 0

Ma***

No.0005

22/08/16 (火) 02:46

私も学校で、〇〇先生と呼ぶときにteacherは付けない、MrやMsを付けますと習ったので、違和感はありました。
しかし、フィリピン英語?に次第に慣れてしまい、自分でも他の講師の話をする時にteacher〇〇と呼ぶことがあります。

うっかりリアルで使うと恥ずかしいかもしれませんね。

  • 1

HI****

No.0006

22/08/20 (土) 16:49

ちょっと話が違うけど
私は初めの頃「Teacher~」と講師のことを
呼んでいたらすべての講師から
「Teacherはつけなくてよい」と言われました。
それなのにメッセージをくれる時も自分のことを
「Teacher~」と書いてくる講師もいます

Ⅾrとかだと、つけた方がいいみたいだけど・・・
なんかアメリカドラマで自分の名前にⅮrをつけろと
言っているシーンを何度か見たことがあります。

  • 2

EO

No.0007

22/08/21 (日) 18:11

Drは医学博士含め、博士号取得者へのれっきとした敬称ですもんね。他方、Teacherは敬称じゃないのでちょっと変だなって思っています。

一般的に、博士号持ちの人にMr. Ms.と呼ぶと失礼にあたりますから(そこで怒って、Drとつけろと言うかは状況や人柄次第ですが)、Hi****さんのおっしゃるドラマの台詞も、そういう流れでのものでしょうね。

  • 2

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。