hI

OkiOkiはフィリピン特有の表現でしょうか?

22/08/14 (日) 22:27

カテゴリ英語に関する質問

OkiOkiはフィリピン特有の表現じゃないかと勝手に思ってるのですが、
セルビアの先生に使いそうになっちゃいます。

例えば、Lessonという語が出てきた時に、
Lechonを引き合いにジョークを言いたいと思ってしまいます。
Sana allとかもフィリピン先生に多用していると大変です。
マニアックですみません。

  • 0

  • 2件のコメント

    0コイン

Ma*

No.0001

22/08/14 (日) 23:46

okey-dokeyのことですか?
それはセルビアの先生にも通用すると思います。

Lechonはどうでしょう。文化が違うとジョークが通用しないこと多々あります。

でも、評価方法にあなたの対する意見は、ほとんどの方に感銘を与えると思います!

  • 1

hI

No.0002

22/08/15 (月) 00:03

No.0001さん、

ありがとうございます。
オキドキーもたまに聞きます。そういうスペルでしたか。
フィリピンローカルかと思い込んでましたが、
調べるとフィリピンローカルなスラングではないようですね。
勉強になります。

あるあるにヒットすれば面白いかなと思いまして。
乱投がお見通しのようで恥ずかしいw
思いがけず、励ましのお言葉も頂戴して恐縮です。

食傷気味かもしれませんが、
期間中に評価案件は別角度でできないかなと思っております。
二度とこない機会に拡散が大事かなと。

せっかくなので、貼ってみます。
https://nativecamp.net/message-board/detail/58645

  • 0

RANKING

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。