La****

次の文の文法的な形と意味を教えてください。


"The understanding of what a relaxed baseline feels like/ and what brings you away from that/ can help you have compassion for yourself/ and others who may also get anxious/ or upset,"/ he added./

<a href="https://nativecamp.net/textbook/page-detail/2/13966" target="_blank">https://nativecamp.net/textbook/page-detail/2/13966</a>
15 Minutes of Mental Health Hygiene Changes Your Whole Dayより

what,that,whoが続き、主語や述語、目的語などの形がわかりにくく、わけがわかりません^^;

22/05/30 (月) 18:59

カテゴリ

Sh****

No.0004

22/06/01 (水) 20:38

こんにちは。
遅いかもしれませんが、私もこのデイリーニュース受講して先生に確認してきました。

that はやはり、relaxed baseline のことらしいです。

“The annoying customer often brings me away from my relaxed baseline.” みたいな感じで使えるよ、と例文もらいました。

あと、この文章の中で個人的に1番ややこしいなぁと思ったところは、『have + pronoun + bare infinitive 』のカタチです。

先生が comprehension の設問を What can help you TO have compassion for yourself --- と読んだので、あれ?と思って聞いたら、日常会話ではto 入れて喋っちゃうと言ってました。(その先生はですが)

help you to have と書き直すと読みやすくなると思いました。

  • 1

La****

No.0003

22/05/31 (火) 18:55

2人の解説のお陰で、文章の意味がよくわかりました。

that は relaxed baselineかなと私も思いました。

  • 0

Ta****

No.0002

22/05/31 (火) 01:57

主語はunderstanding A and Bで、Aはwhat a relaxed baseline feels likeでBはwhat brings you away from thatです。
少し意訳気味に行くと
「リラックスした状態がどんなもので、何によってリラックスした状態から遠ざかってしまうを理解すること」

述語はhelp you have compassionate 癒すことを助ける

目的語はyourself and others who who may also get anxious/ or upset あなた自身や、同じような不安な気持ちに陥っている人たち

くっつけて意訳すると

リラックスした状態がどんなもので、何によってリラックスした状態から遠ざかってしまうかを理解することは、あなた自身や、同じように不安な気持ちに陥っている人たちを癒す(いたわる)のに役立つ。


thatはrelazed baselineだと思います。

要は、あなたにとってリラックスした状態がどんな状態で、何によって乱れてしまうかを知ることが大事ってことですね。

  • 4

No****

No.0001

22/05/30 (月) 19:42

この文章の中心の主語はThe understanding of ~that
述語はcan helpです。

The understanding of
①what(関係代名詞)a relaxed base line(S リラックスした状態が) feels like(V ~のように感じる)
and
②what (S 何が)brings (V) you away from that(thatはおそらく前段落のストレス)
リラックスした状態がどのような状態なのか、何があなたをそこから遠ざけることを理解することは、
can help you have compassion/for yourself and others← (who may also get anxious or upset.)

あなたが思いやりを持つのを助ける。
あなた自身と同じように不安や動揺を感じている人たちに対して。

bring something away (from something)
何かを遠ざける


分かりにくかったらごめんなさい。

  • 5

RANKING

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。