質問

Ay**********

運営さんにお願いしたいです。通訳用の教材を作って欲しいです。日本語で言われた事、もしくは書かれている事を瞬時に英語に置き換える訓練などできると嬉しいです

質問日時 17/08/09 (水) 14:59

カテゴリ

  • 10

  • 7

Ke*

No.0007

回答日時 17/08/13 (日) 13:13

どうしても個人が運営あてに要望を書きたいというのであれば「こんな教材が欲しい」というトピックがあるのだからそこでまとめたらどうでしょうか?
個人的な要望でいちいちトピックを立て乱立させるのはいかがかと思います。
運営はお客さんのことだから受け入れはするでしょうが。

  • 5

ta**

No.0006

回答日時 17/08/13 (日) 07:16

運営さん、ビジネス教材を待ってました!!
ありがとうございます!!

既存の教材に和訳をつけて、瞬間英作文しやすいようにレイアウトすれば、会社にとっては新テキスト作成の、既存会員にとっては新テキスト習熟の労力をカットできて良いかもしれませんね。

  • 5

NC**********

No.0005

回答日時 17/08/13 (日) 02:09

【運営より】
教材に関する多数のご意見をご投稿いただき、誠に有難うございます。
この度頂きましたご意見・ご要望につきましては、担当部署に報告し、
今後の教材作成の際に参考にさせていただききます。

ネイティブキャンプでは、会員様のニーズに合わせて最適な教材をご提供させていただく方針のもと、
定期的に教材の追加・改訂を行っております。

現在、多数の会員様からご要望が寄せられており、順次教材開発を進めております。
8月中には多くの会員様からご要望をいただいた「ビジネス教材」の提供を開始させていただきます。

教材に関するご意見・ご要望がございましたら、
ネイティブキャンプ広場でのご投稿、又は会員様サポートセンターまでご連絡いただけますと幸いです。
なお、ご希望の教材が必ず導入されることをお約束できるものではありませんので、
その点はご了承くださいませ。

  • 10

Mi****

No.0004

回答日時 17/08/12 (土) 14:59

要望を書くことはおかしくないと思いますが、、規約にありましたか?
そしたらすみません。

賛同または批判する方の大勢のコメントがつくことで、大がかりな顧客アンケートをせずとも細かい要望をいちどきに吸い上げることが出来るので、
掲示板は個別に聞くよりもはるかに効率的で、お客様サポートの一環なんだと思ってました。

経営目線で見るととてもうまい仕組みだなと感心していたのですが。

  • 9

Ke*

No.0003

回答日時 17/08/12 (土) 13:39

数か月前にも同じような趣旨のトピックが立ちましたね。
ここで運営さん向けに訴えるより運営さんに直接問い合わせたらいかがですか?
ほとんどの教材で瞬間英作文しなければならないの要素が入っているので取り立てて設ける必要が無いと考えてかいっこうに対応はありませんね。

  • 6

Er***

No.0002

回答日時 17/08/12 (土) 04:00

瞬間英作文的な感じですかね?
私も作って欲しい(*´∀`*)

  • 5

ai**

No.0001

回答日時 17/08/09 (水) 15:00

同感です。
是非欲しいです‼︎

  • 13

お気に入りに追加しました
お気に入りから削除しました

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。