Sh****

先生からの “How have you been today?” の質問を避けるにはどうしたら良いのでしょうか?

「自己紹介不要」としてあるにも関わらず、今までこれに気づいてくれた先生は1人のみ。ほとんどの先生がこれを聞いてくるので、まともに答えてしまい結局毎回5分近くのロスに。Hi! How are you? I’m great. How about you? I’m great too. くらいのやりとりは最低限の礼儀として必要だとは思っていますが、毎回喋れるレベルのスモールトークをするよりも、ちゃっちゃとレッスンに入りたいのですが、、、

同じように思われている方いらっしゃいませんか?
みなさんどうされていますか。

“Not special. Please go to the textbook.”でスパッと切ってしまっても良いでしょうか、、、

21/09/16 (木) 05:31

カテゴリ

Er*****

No.0001

21/09/16 (木) 05:35

I'm good ,ok , let's move on !
で行きましょう。
2秒でテキストにいけますよ☆

  • 10

UG

No.0011

21/09/17 (金) 14:43

Pretty good!
Fasten seatbelts. Let's get started!
無駄を省くならこのフレーズでいけると思います。
「とても調子良いですよ」
「シートベルト締めて、さあはじめましょう!」

  • 5

Er*****

No.0003

21/09/16 (木) 05:51

w すみません、補足だけします。
あまりレッスン開始前の挨拶礼儀は講師は気にしていない人が結構多いのと、Please をつけてお願いすると深刻に伝わってしまいやすいのと、Let's と言うことによって、「早く授業しよーぜぃ!」の雰囲気になりやすいからです☆
私も日によって挨拶めんど。。。と思う時もあるので w
このセリフでささっとレッスンに入れてます 

ちょっとノリがいい感じで言うとさらにスムーズにいけます w

  • 4

Yu****

No.0005

21/09/16 (木) 19:38

How have you been?は一種のあいさつみたいなものです、How are you?も含めて。日本語でいうとあっどうも。に近いです。ネイティブでも質問に質問返しで特に答えていない場合もあるぐらいです。

あまり話したくなくてすぐにレッスンに進みたい場合は、I've been pretty goodとだけ返せばいいと思います。たとえ風邪でも特に親しい関係でなければ、goodで済ますのが一般的です。実は体調が悪くて病院に入院してるんだなんて、ほんとであっても特も親しくない人に言うと少し引かれると思います。それは日本語でも同じだと思いますが


ただ普通の会話であればHow about youぐらい 聞き返すのが礼儀だと思いますが、ここはあくまでレッスンの場なので、goodの答えた後に、講師の方に聞き返せなければ、ほとんどの講師が空気読んでレッスンに進んでくれると思います。


少しでも参考になれば幸いです

  • 3

La****

No.0012

21/09/17 (金) 16:20

Pretty good!
Fasten seatbelts. Let's get started!
のフレーズいいですね。好きです。

how are you
whats your name
did you eat ...
は定番ですね。私も1000回以上答え、リクエスト欄にも自己紹介不要と書きましたが、見てくれている人少ないので諦めて削除しました

  • 2

Yu******

No.0007

21/09/16 (木) 23:57

How have you been? (最後に会った時から今に至るまで調子はいかがですか?)は
How are you? (調子はいかがですか?)と日本語で訳した通り、ほぼ同意ですから、
トピ主さんのおっしゃる礼儀の範囲と言えるのではないでしょうか。

その後は、トピ主さんが最後に書かれているような対応でいいのではないでしょうか。
I'd like toとかCould youを使うと、丁寧だと思います。

  • 2

Yo**

No.0006

21/09/16 (木) 23:51

ただの礼儀ですから、あまり深く考えなくてよいと思いますよ。”I’m good, thanks. Today I’d like to…[やりたい内容]” などという感じで答えるとあまり失礼にならずに先にいけるかと思います。まあせっかくですので、挨拶の会話も楽しんでみられても良いかなとも思いますが、時間制限があるので、気になってしまいますよね…。

  • 2

mi***

No.0004

21/09/16 (木) 18:33

私はI'm good. Thank you. って返してますが、それ以上のことを言われることはあまりないです。
先生に元気ですか?と聞いたことは一度もないです。(失礼だったのかぁ)

  • 2

Mi****

No.0013

21/09/18 (土) 16:35

日本で
「どちらまで?」「ちょっとそこまで」
「元気?」「元気ですよ」

というような感じで、内容に答える必要ない挨拶と理解しています
So far so good ぐらいですぐ次に流れています

  • 1

Sh****

No.0010

21/09/17 (金) 07:32

Yuさん

確かにそう言われてみるとそうですよね、、、ちょっと違和感!

How have you been today? は何人かに言われています。はじめましての先生にも聞かれたことがある気がします。

深く考えずに“How’s your day so far?” と同じ意味かなーと思って適当にその日のことを答えてました。笑

私も気になって調べてみましたけど、一応、アメリカ人も使う表現みたいですね。

"How have you been today" would denote that the day is not yet over.

"How have you been today?" is asking more about how the person is feeling (like happy or sad for example...)

とのことなので、Yuさんのおっしゃる通り、“How was your day?” よりは “How are you?”に近い意味合いに感じます。でもsadで答えてもいいような雰囲気があるということは、やはり How are you? よりは具体的な会話を求められてるような気がします。

How have you been?
だけの時の方も多いですが、いずれににしろ、
How are you? の返事で good とか great とかで軽く返しているのに、その後に重ねて聞かれた How have you been? にまた good や great で答えるのはなんだか気が引けちゃうんですよね。

  • 1

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。