Mi***

初心者です。英語で日記を書いています。英語でどう言えば良いか調べてみたのですが分からないので質問します。
"部屋の掃除の続きをした"(~の続きをする)
"綺麗になってよかったです"
この2つの文は英語でどう表現すればよいのか、教えてください!

21/07/15 (T5) 02:39

Loại

is**

No.0002

21/07/20 (T3) 22:26

I cleaned my room again after cleaning it.
It was good to get it clean.

こんなんでどうでしょうか?

  • 1

No***

No.0001

21/07/17 (T7) 15:40

こんにちは。
そういうときはムリに直接英訳しようとせずに、ご自分で英語にできそうな文章に日本語の方を変えるといいですよ。
たとえば。

"部屋の掃除の続きをした"(~の続きをする)
→昨日は部屋の掃除が終わらなかったので、今日も掃除をした

"綺麗になってよかったです"
→綺麗になって嬉しいです

こんな風に、言いたいことがうまく英語で表現できないとき、日本語で言い換えることが早くできるようになると、レッスン中もなんとか言いたいことを伝えられるようになります。文法がめちゃくちゃでも、なんとか言いたいことのニュアンスを伝えることさえできれば、あとは先生がなんとかしてくれます(笑)

  • 6

Bài đăng bị hạn chế

Chúng tôi rất tiếc, bài đăng
ứng với nội dung cấm ở điều 2 Quy định sử dụng Quảng trường NativeCamp
nên bị hạn chế đăng lên bảng tin này.