na**

日常会話のテキストに出てくるLaylaの声の人が話すスピードが爆速なんですが、聞こえたままシャドーイングしても良いと思いますか?
例えば one of the は0.5倍速にしても 「ワノザ」
in his は「イツ」、to do などのtoはもはや発音していないんじゃないか??と思うレベルで聞こえません。
でもこれをそのままマネしても、ネイティブには通じないんじゃないかと思い、シャドーイングを躊躇しています。
他の登場人物は等倍速でもきちんと聞き取れるのですが。。。

よろしければアドバイスお願いします!


※ちなみにシャドーイングの際は独自に教材のお手本音声を録音してaudipoというアプリで速度を上げ下げしながら、練習してます。

21/05/28 (金) 13:25

カテゴリ

No***

No.0005

21/05/30 (日) 21:01

こんにちは。
実践発音コースをときどき受講してみてはいかがでしょう?リンキングサウンドを練習するテキストです。ご参考までに(^^)

  • 0

na**

No.0004

21/05/29 (土) 15:39

皆さん、沢山ヒントをありがとうございます!
リダクションやシュワ化など、聞き馴染みのない言葉だったので早速調べてみたらYou Tubeなどで沢山出てきました。本当に発音は奥が深いですね。
Laylaの話し方は真似できたら本当にカッコいいと思うので、真似できそうなところだけでもやってみようかなと思います。
ありがとうございました!

  • 2

Fu****

No.0003

21/05/28 (金) 20:37

聞いてみました。早いですね、確かに。
会話相手が一語一語しっかり発音してくれているので、余計にLaylaが早く感じるかも。

学習者には早く感じますが、ネイティブの会話としてLaylaの発音は自然です。
学習者や教材のレベルに適しているかどうか私には判断できませんが、この発音を身につけると英語のリズム(強弱や長短)が良くなり、カタカナ発音の矯正だけでなく、聞き心地のいい英語の話し方になりますし、リスニング力も上がると思います。

投稿者様は、どの音が省略されているか聞き取れているので、耳がいいと思いますよ。
練習のしがいがあると思います。

音変化にはある程度ルールがあるので、先に日本語でそのルールを知っていると、どこが変化したか分かりやすいかと思います。
Laylaは、音の脱落(リダクション)と母音のシュワ化(ə)が多いかなと感じました。

リダクションは、t,d,h,pが聞こえなくなる、またはあえて発音しないという音変化。
母音のシュワ化(ə)は、冠詞、代名詞、前置詞、be動詞、助動詞など単体で意味をなさない機能語の母音が弱くなったり、単語内でストレスのない位置の母音が弱くなる現象です。

ネットやyoutubeでたくさん解説がありますので、一度調べてみてからLaylaを聞くと少し聞きやすくなるかもしれません。
慣れてきたら、フラップT(tの音がrかd化)も調べてみるとより聞きやすくなると思います。

ご参考まで。

  • 5

Ka****

No.0002

21/05/28 (金) 15:46

Laylaが登場する会話を聞いてきました(いくつか見た上級教材にはなかったので、中級で3つほど聞きました。)ネイティブとしては普通のスピード、中級教材としては速い、と感じました。

私は普段ネイティブのレッスンをよく受けていますが問題なく聞き取れたので、ネイティブがこのスピードで聞き取れないことはないと思います。実際、この音声はクリアな発音で聞きやすかったです。

一般に、普段のネイティブ同士の会話は市販の教材よりはるかに早く、リンキングサウンドが多く含まれるので特に難しく感じるかもしれません。

でも!

諦めずに聞き続けていけば耳は慣れてきます。もしスピード調整しても早く感じるのであれば、最初は出来るところだけをシャドーイング、慣れたらその出来た部分のスピードを上げて練習、でよいと思います。

継続は力なりです。毎日やれば、3ヶ月とかそういったスパンで耳の変化を感じられると思います。

少しでも参考になれば幸いです。

  • 4

Se********

No.0001

21/05/28 (金) 15:00

私も日常英会話の初級コースをやっていますが速いですよね!
色んなキャラクター(LaylaやOlivia)が出てきますよね!
私もアドバイスが欲しいです!

  • 3

RANKING

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。