ak*

未来完了のことなのですが、
「私は十年以内に英語を流暢に話すだろう」という文章を作りたいのですが、
I will have speaked English fluently within ten years
はおかしいでしょうか?

21/03/02 (火) 04:51

カテゴリ

J

No.0001

21/03/02 (火) 05:15

speakの過去分詞形はspokenなので、
その文章であれば
I will have spoken English fluently within ten years.
⇒もしくはI will have been(またはbecome) able to speak English fluently within ten years.
になるべきかと思います。

その他の表現としては
・I will have been(またはbecome) fluent in English within ten years.
・I will have made my English fluent within ten years.
・I will have achieved fluency in English within ten years.

個人的に未来完了形の文章を使う際にはforを使っていますが、
~年以内という事を伝えたいのであればwithinでもいいのかな?
その辺はネイティブの感覚を持っていないのでわかりません。

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。

xx xx

リストに追加しました

リストに追加しました

リスト名を変更しました

講師を追加しました

講師を削除しました

リストを削除しました