yu****

カランステージ7 パラグラフ591
Would you say that success in life was partly question of luck?どなたか訳して頂けませんか?

それから、カランのステージ進むと、YESかNOを聞かれますが、そもそも質問の意味がわからなくて答えられないときがあります。みなさんはこのようなときどうしていますか?

20/12/22 (火) 06:12

カテゴリ

Fu****

No.0004

20/12/22 (火) 16:49

英語の語順で訳してみました。
Would you say that / success in life / was partly / question of luck?
思いますか?
人生の成功は
ある程度は
運の問題

意味が分からない時は、とりあえずNOで答えます。NOの場合、質問文を繰り返した後、追加の説明をするパターンがあるので。

  • 4

Ke***

No.0003

20/12/22 (火) 15:19

文の意味は、saさんの通りだと思います。
意訳すると、「人生の成功ってある程度、運によると思いますか?」みたいなことかと。

カランの質問の意味を誤解したり、はっきり分かっていなかったり、ということは私も時々あります。
なので復習で意味を確認することは、とても大切と思っています。

また、new workの説明の時に説明がよく聞き取れなかったり、意味が分からなかったときは、

Could you repeat the explanation of the word “○○○" for me?
や、
Did you say "○○○"?
や、
Do you mean “×××” , by the word “○○○"?
などで確認するようにしています。

カランは質問禁止だという事は知っていますが、new workの説明はテキストにない事も多いのでその時に聞かないと聞くチャンスがありません。
もう一度言ってもらうくらいはいいのでは?と思っています。

Let’s practice! と言われるまでに、出来れば理解しておきたいです。

  • 6

mi******

No.0002

20/12/22 (火) 15:10

初回の質問できちんと理解できてスラスラ答えられたら、レッスンを受ける必要はないわけなので、わからなかったら後でテキストで確認するなり、(レッスン中に質問は基本的にダメですが) 先生に聞くなりすればよいと思います。カランの質問は、日本語でも聞かれたことがないようなことも多いので、何度かの Revisionを通して言えるようになれば良いと思いますよ。
(**Mitsu**)

  • 2

sa***

No.0001

20/12/22 (火) 07:29

こんにちは。
ステージ12受講中の者です。
NewWorkの時では、答えのyesかNoかは、どちらを答えてもいいとおもいます。なぜならば、どちらを答えても、質問の文章をほぼ全部答えることになるからです。そして、自分で答えを言っているうちに、そうか!とわかることが多いのではないか、と思うのです。わからない時もあると思いますが、レッスン後に、自分でテキストを見て、解れば次からは聞こえてくると思うのです。これは、カランを続ける限り、ずっとこのようなことが続くのではないでしょうか。

上の文章は、「人生の成功はある部分運の問題だと思いますか?」と理解していました。

  • 4

RANKING

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。