su***

カランをstage 2から始めて、1週間経ちました。

What's the difference between ~ and ~ ?構文の質問に対し、

LESSON 13 71
What's the difference between "anybody" and "somebody"?の回答では
       両者の違いを述べる回答部分が whereas で繋がれています。
LESSON 15 84 verb とnoun の違いを述べる文でも同様に、whereasです。
ところが
LESSON 17 92 why と because の違いを述べる回答文では、and で繋がれています。

これの理由、どなたか、教えて頂けますか?
本日のカランレッスン講師のリードで、……,whereas……を予想していたら、andだったので、講師の言い間違いかと後でテキスト見たら、andになっていて、おや?と思った次第です。
よろしくお願いいたします。


       

20/08/24 (月) 23:43

カテゴリ

su***

No.0006

20/08/25 (火) 03:32

Sh***様

コメントありがとうございます。

そういえば、バイリンガル日本人の方とofficialなメールのやり取りをしたときの文に
「……。一方で……。」という表現をなさっていた方がおられました。

口語はともかく、officialな文書ではこのように、「一方……」という言い回しは通常のことなのか。
あるいは、まず英語で文を考えて和訳したからこのような言い回しになったのか。
改めて、考えてしまいます。

カラン、とりあえずstage 5までたどり着きたいです^^;)

  • 0

su***

No.0005

20/08/25 (火) 03:13

mi******様

早速のご返答ありがとうございます。
おおよそわかりました。
日本語でも、対比を強調する言い方ってありますものね。

初学者の自分は、まず、基本に忠実に^^;) 使っていきます!

  • 0

Sh***

No.0004

20/08/25 (火) 03:08

こんにちは!ありますねー、whereasとandの違い。やってるときは「なによーー、こういうの統一してよーー」と思ってました。

ネイティブでもない私なので、ここからは勝手解釈です…。andの方が一般的で、whereasは文語調だと、勝手に解釈してすすめてました。なんか日本人にも「そういう人もいるけれど、一方でこういう人もいる」とか文語調で話す人いませんか?私のことなんですが、whereasはそういうかんじ?…とか親近感を覚えています。

ちなみに、whereasなんて普通には使わないだろ…と思ってたのですが、BBC警察モノ観てたら出てきました。ドイツ人制作のチュートリアル動画でも聞きました。カラン始めた頃、ほんと出来なくて、思いつめて、家ではBBCばかり流してたんですよねーー。カランで出てきた表現、たくさん聞こえてきてやる気出してました。ステージ6くらいで飽きて、韓国大河ドラマに戻っちゃったんですけども。

whereasが好きでつい、コメントしたくなりました。まったく役に立たない感じでごめんなさい。

  • 5

mi******

No.0003

20/08/25 (火) 02:17

外国語を学ぶ上で、こういう語感ってとても大事ですよね。これをきっかけに、改めて考えることができるので、こういう質問は大好きです。(^-^)
and でつなぐことは、まず、文法的には全くありませんよね。後は、and あるいは whereas を使うことで、話者がどういう気持ちを込められるか、ということだと思います。「それに対して」という気持ちを込めたければ、and ではなく whereas を使う方が、それを伝えたい人にとってより自然だということではないでしょうか。私もネイティブではないので、その辺りの本当のニュアンスはわかりません。結局自分で使いながら、相手の反応を見て学んでいくしかないと思います。
(**Mitsu**)

  • 0

su***

No.0002

20/08/25 (火) 01:00

mi******様
ありがとうございます。
確かに、最後の例のwordは、明らかに一対のワンセットで使われるものですね。

重ねてのお尋ねで恐縮ですが、前の2例のような場合に、回答をandでつなげるのは、文法的にも、慣例的に不自然でもなく、構わないものでしょうか?

  • 1

mi******

No.0001

20/08/24 (月) 23:54

どちらでも答えられるとは思いますが、whereas だと、意味が似ているAとBについて、「Aはこうであるのに対して、Bはこうだ」と対立的に意味の違いを示すために用いているのだと思います。why と because は、意味の違いというよりは、疑問と答えのセットで使われるので、whereas よりも andの方が自然なのではないでしょうか。
(**Mitsu**)

  • 2

RANKING

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。