mi**

初心者です。難しく考えてしまい簡単な英語にできません。

今日レッスン中に先生からGWには何をするの?という問いかけからの会話の中で「今年のGWは昨年のGWのように連続していない」ということを言いたかったのですが、なんといっていいかわからず言葉がなかなか出てきませんした。
レッスン終了後、仕事で英語を使う友人に聞いてみたのですが、連続していないという表現はあまり使わないし難しくなるから、「GW is not so long in this year」で通じるよと言われました。
確かにその文章なら簡単で私でも言えた文章です。ですがその文章が思いつきません。
友人にはもっとラフな英会話をできるように練習するといいと言われたのですが、それをどう練習したらよいのかわかりません。どうしても言いたいことを日本語で考えて、それを英語にしようとしてしまいます。

文法教材や他の教材で文章を作るところはすんなりできるようになりました。
自分の言いたいことを言えるようにするためにはフリートークで練習するのが一番良いと思うので、フリートークを選ぶときもあるのですが、上記のようなことが多々あり、どうしても日本語→英語としようとしうまく変換できません。
どのような勉強をすればもっと簡単な英語で表現できるようになるのでしょうか?

20/04/21 (火) 18:26

カテゴリ

Sh***

No.0005

20/04/21 (火) 23:13

日本語では飛び石連休と言いますよね。 気になったので「飛び石連休 英語」とググッてみたらこんな結果が。

↓↓↓
stepping stone holidays
絶対嘘!!

a series of holidays separated by one or two workdays in between
長い長い!!

scattered holidays
お、それっぽい。

off-and-on holidays
そのまんまね。

sandwich holidays
なるほどー。わかりやすい。

↑↑↑↑
英語には決まった言い方がないことが多いので、全ネイティブに伝わるかはわからないので、いろいろな人にsandwich holidays、試してみたくなりました!
国だけでなく、年代によっても違いますよね。



私は気長にこうやって一つずつ調べて、それを試しつ、伝わるか伝わらないか確認しながら英語感覚を掴んでます。

もちろん他の方がおすすめしている方法はマストです。


逆におすすめしないのは「日本人のこの英語、こういう風に聞こえます」的な本。
これを読むと、必要以上に言い回しが気になるし、咄嗟に間違った表現の方が出てしまうことが、、、←経験者。

スポーツもそうですが、悪い見本は見ないほうがいいです。

  • 3

Ru**

No.0001

20/04/21 (火) 18:41

難しく考えてしまうのは日本語を英語にしようとしているからだと思います。私も以前そうだったので気持ち分かります。
英語は英語として、英語の言い回しで覚えると言い換えが楽になるのではないでしょうか。

  • 2

mi******

No.0004

20/04/21 (火) 22:28

特に最初は日本語から英語を考えるというのは避けられないことです。いきなり英語でなんか考えることはできません。それよりも、自分が使える英語の形に日本語の方を変えて考える癖をつけていくと、何度もそれで使ったフレーズは、日本語を介さなくても出てくるようになります。そういうフレーズを少しずつ増やすしかありませんね。1つの方法としては、瞬間英作文などはよい勉強方だと思います。
ちなみに、何も準備せずに、フリートークに臨むのはちょっと時間とかがもったいないので、ある程度話すことを決めて、覚えたてのフレーズを使ってみるのがよいと思います。
(**Mitsu**)

  • 1

ke*

No.0002

20/04/21 (火) 22:21

英語は英語として、英語の言い回しを覚える方法は、Youtube、映画、ドラマ、リアリティショーetcなんでも良いので観まくると良いと思います。
映画は長過ぎるので、30分未満の好きなドラマや好きなYoutuberを見つけると良いと思います。
YouTubeはドラマや映画と違い作られたセリフではなくリアルな英語ですし、時間も10分と短いので気軽に出来ます。日本人向けでは無い英語話者による英語学習動画チャンネルは聞き取りやすく間違ってない字幕も付いているので分かりやすいです。

日本語字幕で見て内容を覚える
→※英語と日本語字幕で見る
→英語字幕だけでみる。
※Google Chromeの拡張機能で日本語字幕と英語字幕を同時に出せます。

上記は例で、私もこんなこと毎回しているわけではありませんが。幸い昔から洋画・洋ドラが好きで日本語字幕で何回も見ていたものがあったので、今はそれを日本語と英語字幕でみたり、英語字幕だけでみたりしています。
また、聞き取れたシーンの文章は書き起こすなどして状況事のフレーズを覚えるようにしています。(これは初見&日本語字幕のときもやる)

ただ、それだけでは直ぐに忘れてしまうので、書き出したフレーズや単語、言い回しなどはフリートークなどで積極的に使うと良いと思います。
シチュエーションや会話の流れとして誤っていれば指摘してもらえますし、そうでなくとも『この間このフレーズを覚えて今使ってみたけど、適切ですか?』と聞けます。

私は最近YouTubeを見てた時に"It is what it is"を知ったので、フリートークで何回か使って染みつかせました。

  • 1

Mi****

No.0006

20/04/23 (木) 00:33

日本語できちんと学を修めた人ほど、自分の知性と使える技術の差に最初苦しみます。

最初は幼児になったつもりで、今年はあんまりお休み取れない とヤサシイ言葉にしてから英語に変換すると良いと思います。

  • 0

ke*

No.0003

20/04/21 (火) 22:22

すいません。

日本語字幕で見て内容を覚える
→※英語と日本語字幕で見る
→英語字幕だけでみる。
※Google Chromeの拡張機能で日本語字幕と英語字幕を同時に出せます。

↑これは、Netflixの話です。

  • 0

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。