ko**

ゲームとGameの違い🎮

先日レッスンないで趣味を聞かれて、電子ゲームが好きだったので”Game”といったのですが、なんか変な反応をしてました。
これはやっぱりVideo gameといったほうが良かったのでしょうか?
(日本語だったら電子ゲームのことをビデオゲームとはあまり言いませんしゲームというからそう言うことになりました。やっぱ言語の差ですかね?)
(ko**)

20/04/17 (金) 16:54

カテゴリ

Ta*****

No.0002

20/04/17 (金) 17:54

言葉の形成経緯の差ですかね。
英語のgameはどちらかというと試合の意味合いです。

で、Video gameの開発も、もともとは至極簡単なテニスゲームから始まったんですよ。
(画面の両端にマッチ棒みたいなのがそれぞれあり、それを2prayerで各自上下に動かして、画面内を飛ぶ球を打ち返し合って遊ぶ)

日本でVideo gameが流行った頃には既にこんな単純なテニスゲームを遥かに凌ぐソフトがメインだったので、ゲームと言えばマリオやドラクエ(≒Video game)のイメージですが、英語圏ではゲームと言えばスポーツの試合のことで、Video gameはその派生語だからわざわざVideoって付けてやらねばならんのだと思います。

  • 4

Yo**

No.0001

20/04/17 (金) 17:49

I like playing video games.で通じると思います。

この広場での交流を楽しまれているようにお見受けしますが、ご自身でもお調べになるともっと身に付くと思います。

参考までに
https://ejje.weblio.jp/content/game

https://dictionary.cambridge.org/

  • 7

RANKING

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。