質問

At*****

カランで意味が理解できない文章があります。

ステージ2 LESSON17 P92

Can you make a suit?
↑直訳すると、スーツを作れますか? ですが、
スーツを作る、という表現が、スーツを作る=オーダーメードスーツを作る、しか思いつかず、
そんな意味なんだろうか…?と、理解できずにいます。

どなたかご教示頂けますと幸いです。

質問日時 20/03/25 (水) 04:00

カテゴリ

  • 0

  • 2

At*****

No.0002

回答日時 20/03/26 (木) 03:47

mi******さん

返信ありがとうございます。
なるほど、たしかに自分自身で作れますか?という意味かもしれませんね。
イギリスならではの文化なのかもしれないと思いました。

ありがとうございました。

  • 1

mi******

No.0001

回答日時 20/03/25 (水) 04:22

私は、あまり深く考えずに「あなたはスーツを作れますか?」だと理解していました。オーダーメイドで作ってもらうというより、自分自身で縫って作れるか、という意味だと思います。(^-^)

  • 2

お気に入りに追加しました
お気に入りから削除しました

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。