DIKI

DIKIさん

2024/04/16 10:00

どうやって彼のことを忘れるの? を英語で教えて!

二人の関係が終わったときに「どうやって彼のことを忘れるの?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 71
eriko810

eriko810さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/17 21:13

回答

・How do I forget him?
・How can I get over him?
・How do I move on from him?

How do I forget him?
どうやって彼のことを忘れるの?

How can I get over him?
どうやって彼のことを忘れるの?

How do I move on from him?
どうやって彼のことを忘れるの?

一番シンプルな方法では、「忘れる」fogetを使うことができます。

また、get over (someone)で、「誰々のことを忘れる」(主に恋愛関係が終わった際に使います)と表現することもできます。
ちなみにget overは「乗り越える」のような意味で使うこともあります。
It took him years to get over the shock of his wife dying.
というと
妻が亡くなったショックから立ち直るのに何年もかかった
という意味になります。

また、move onも非常によく使います。
恋愛が終わった時に、「次に進む」という意味でも使いますし、恋愛以外でも使えます。

I'd done the same job for years and felt it was time to move on.
何年も同じ仕事をしたから、次に進む時だ。

のように表現します!

Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/16 22:56

回答

・How can I forget about him?
・How can I stop to think about him?

1. How can I forget about him?
forget には「忘れる」という意味があります。直訳すると、「どうやって彼について忘れることができますか?」となるので、「どうやって彼のことを忘れるの?」ということを表現できます。

例)
How can I forget about him so easily?
どうやって彼のことを簡単に忘れるの?

2. How can I stop to think about him?
直訳すると「どうやって彼について考えることをやめることができるのか」という意味になります。このことから、「どうやって彼のことを忘れるの?」ということを表現できます。

例)
How can I stop to think about him so soon?
どうやってすぐに彼のことを忘れるの?

役に立った
PV71
シェア
ポスト