Sophieさん
2024/04/16 10:00
慎重すぎて決断が鈍る を英語で教えて!
短所を聞かれたので、「慎重すぎて決断が鈍ること」と言いたいです。
回答
・It takes time to make a decision because
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「慎重すぎて決断が鈍る」は英語で上記のように表現できます。
It takes time to make a decision because I think carefully.
It takes time to 動詞の原形で「~するのに時間がかかる」、make a decisionで「決心する」、carefullyで「慎重に」という意味になります。
例文:
A: What is your weak point?
短所は何ですか?
B: It takes time to make a decision because I think carefully.
慎重すぎて決断が鈍ることです。
* weak point 短所
(ex) It has some weak points.
短所がいくつかあります。
A: It takes time to make a decision because I think carefully.
慎重すぎて決断が鈍るんです。
B: I see. I think this is one of your weak points.
そうなんだね。それがあなたの短所の1つですね。
* one of 複数形 〜にうちの1人、1つ
(ex) She is one of my favorite singers.
彼女は私の好きな歌手の1人です。
少しでも参考になれば嬉しいです!