Estaさん
2024/04/16 10:00
柔道でもしているのですか? を英語で教えて!
ガッチリした体形なので、「柔道でもしているのですか?」と言いたいです。
0
89
回答
・Do you do Judo?
・Are you a Judo athlete?
1. Do you do Judo?
直訳は「柔道をしますか?」となります。
英語では「〜でもしているのですか?」と尋ねるよりも、例文の様に「〜 しますか?」とシンプルで端的に尋ねるのが一般的です。
また、Judo は play ではなく do を使って「柔道をする」と表します。
2. Are you a Judo athlete?
直訳は「あなたは柔道選手ですか?」となります。
athlete は日本語の「アスリート」と同じく「選手、競技者」という意味です。
ちなみに player も「選手、競技者」という意味がありますが、使い分けとしては play tennis. 「テニスをする」 play chess. 「チェスをする」などのように play を使って言い表されている競技は player とするのが一般的です。
役に立った0
PV89