Esta

Estaさん

2024/04/16 10:00

柔道でもしているのですか? を英語で教えて!

ガッチリした体形なので、「柔道でもしているのですか?」と言いたいです。

0 89
yama252

yama252さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/14 15:33

回答

・Do you do Judo?
・Are you a Judo athlete?

1. Do you do Judo?
直訳は「柔道をしますか?」となります。

英語では「〜でもしているのですか?」と尋ねるよりも、例文の様に「〜 しますか?」とシンプルで端的に尋ねるのが一般的です。

また、Judo は play ではなく do を使って「柔道をする」と表します。

2. Are you a Judo athlete?
直訳は「あなたは柔道選手ですか?」となります。

athlete は日本語の「アスリート」と同じく「選手、競技者」という意味です。
ちなみに player も「選手、競技者」という意味がありますが、使い分けとしては play tennis. 「テニスをする」 play chess. 「チェスをする」などのように play を使って言い表されている競技は player とするのが一般的です。

役に立った
PV89
シェア
ポスト