HAYASHI

HAYASHIさん

2024/04/16 10:00

メルアドを交換したの を英語で教えて!

初デートで好印象だったので、「メルアドを交換したの。彼、連絡するって」と言いたいです。

0 327
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/11 16:27

回答

・We exchanged email addresses.
・We swapped emails.

「メアド交換したよ」というシンプルな事実を伝える表現です。ビジネスシーンでも、新しく出会った友人との会話でも自然に使えます。

「お互いに教え合った」というニュアンスで、どちらか一方が教えただけではない、双方向の行動を示します。

We exchanged email addresses, and he said he'd be in touch.
メルアドを交換したの。彼、連絡するって。

ちなみに、「We swapped emails.」は「メールアドレス交換したよ」くらいの気軽なニュアンスで使えます。ビジネスの場でも、初対面の人と意気投合して「じゃあ連絡先交換しよう!」みたいになった時なんかにピッタリな、フレンドリーな表現です。

We swapped emails, and he said he'd be in touch.
メルアドを交換したの。彼、連絡するって。

Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/12 11:33

回答

・We exchanged our email addresses.
・I asked him his email address.

1. We exchanged our email addresses and he said he’s going to text me later.
「メルアドを交換したの。彼、連絡するって。」

「メルアドを交換する」は英語で「exchange email addresses」と表します。「した」なので過去形のexchanged にするのを忘れないようにしましょう。その後 and で文を繋げ、「彼、連絡するって」の部分は未来形の「he’s going to 」を使って表しましょう。


2. I asked him his email address and he said he’s going to text me later.
「メルアドを交換したの。彼、連絡するって。」

「メルアドを交換した」の部分は、「メルアドを聞いたの」と表してもいいでしょう。その場合、「asked 人 his/her email address」と表しましょう。

役に立った
PV327
シェア
ポスト