Yasuさん
2024/04/16 10:00
パスワードを入れても開かない を英語で教えて!
登録氏名とパスワードを入力してもアクセスできないので、「パスワードを入れても開かない!」と言いたいです。
回答
・It won't open even with the right password.
・The password isn't working.
「正しいパスワードを入れても(なぜか)開かないんだよね」という、困惑や軽いイライラを含んだニュアンスです。
PCログイン、スマホのロック解除、金庫やドアなど、パスワードが必要な場面なら何にでも使えます。「どうして開かないの?」と誰かに助けを求めたり、状況を説明したりするときにピッタリな表現です。
I put in the right password, but it still won't let me in.
正しいパスワードを入れたのに、それでもログインできない。
ちなみに、「The password isn't working.」は「パスワードが合ってるはずなのに、なぜかログインできない…」というニュアンスで使えます。自分の入力ミスを疑うより、システム側の不具合などを少しだけ匂わせたい時にも便利。友人との会話や、少しくだけた職場のチャットなどで気軽に使える表現ですよ。
I've entered my name and password, but the password isn't working.
名前とパスワードを入力したのに、パスワードが機能しません。
回答
・I entered the password but I can't get in.
・I can't access even though I put in the password.
1. I entered the password but I can't get in!
パスワードを入れても開かない!
「パスワード」は英語でもそのまま「password」です。「入力する」は英語で「enter」や「put in」を使います。サイトが開かないことを英語で表したい場合は、「入る」という意味の「get in」や日本語でも使われる「アクセス」「access」を使って表現できます。
2. I can't access even though I put in the password!
パスワードを入れたのにアクセスできない!
「even though」は「〜にもかかわらず」という意味の英語表現です。
ご参考になれば幸いです。
Japan