erikoさん
2024/04/16 10:00
言いたいことはそれだけですか? を英語で教えて!
会社の後輩に文句を言われたので、「言いたいことはそれだけですか?」と言いたいです。
回答
・Is that all you have to say?
・Are you done?
「言いたいことはそれだけ?」という意味ですが、がっかり、不満、呆れ、時には怒りを含むフレーズです。相手の言い訳や説明が不十分で「それっぽっち?」「もっと言うことはないの?」と問い詰めるような、少し喧嘩腰のニュアンスがあります。謝罪が素っ気ない時や、言い訳が見え透いている時などに使われます。
Is that all you have to say?
言いたいことはそれだけですか?
ちなみに、"Are you done?" は「終わった?」と進捗を尋ねるだけでなく、言い方次第で「まだなの?」「もういい加減にして」といったイライラや呆れた気持ちを表すこともできる表現です。相手の長い言い訳や、子供の駄々こねが終わったかを確認するような場面でも使われますよ。
Are you done?
言いたいことはそれだけですか?
回答
・Is that all you wanna say?
・Is that all you have to say?
Is that all you wanna say?
言いたいことはそれだけですか?
Is that all? で「それだけですか?」「それで全部ですか?」などの意味を表せます。また、want to(wanna は want to を略したスラング表現)は、直接的なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。
Is that all you wanna say? Can I go home now?
(言いたいことはそれだけですか?もう帰っていい?)
Is that all you have to say?
言いたいことはそれだけですか?
have to は「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、客観的なニュアンスのある表現になります。
Is that all you have to say? Whatever.
(言いたいことはそれだけですか?どうでもいいけど。)
関連する質問
- 長く続く関係を築く秘訣を聞かれたので、「あまり粘着質にならないことです」と言いたいです。 を英語で教えて! 言いたいことはわかりますが、もっと具体的に述べる必要があります を英語で教えて! あなたの言いたいことはわかりますが を英語で教えて! 何か言いたいことがあるんですか? を英語で教えて! 言いたいことは分かるけど を英語で教えて! 言いたいことははっきり言ってください を英語で教えて! 言いたいことを言ってくれますか? を英語で教えて! 私の言いたいことが伝わっていますか? を英語で教えて! 私が言いたいのはそういうことじゃない を英語で教えて! コピーを15部と言いましたか?それとも50部と言いましたか? を英語で教えて!
Japan