takechanさん
2024/04/16 10:00
出かける準備ができた を英語で教えて!
ホテルの部屋で、夫に「出かける準備ができたわ」と言いたいです。
回答
・I'm ready to go.
・I'm all set.
「準備万端!」「いつでも行けるよ!」という、ポジティブで少しワクワクしたニュアンスです。
出かける前に「もう家を出れるよ!」と伝えたり、会議やイベントの開始前に「さあ、始めよう!」という意気込みを示す時など、物理的な出発だけでなく、何かを始める準備ができた場面で幅広く使えます。
I'm ready to go when you are.
出かける準備ができたわ、あなたはどう?
ちなみに、"I'm all set." は「準備万端だよ!」とか「もう大丈夫です!」といったニュアンスで使えます。レストランで店員さんに「他にご注文は?」と聞かれた時に「これで十分です」と答えたり、何か手伝ってもらった後に「もう一人で大丈夫だよ」と伝える時など、幅広く使える便利なフレーズです。
I'm all set.
出かける準備ができたわ。
回答
・I’m ready to go out.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「出かける準備ができた」は英語で上記のように表現できます。
be動詞 ready to 動詞の原形で「~の準備ができてる」、go outで「外出する」という意味になります。
例文:
A: I’m ready to go out.
出かける準備ができた。
B: OK! Let’s enjoy shopping!
分かった! 買い物を楽しもう!
I’m ready to go out. I’m excited to join the party tonight.
出かける準備ができたよ! 今夜、パーティーに参加するのワクワクします。
* be動詞 excited to 動詞の原形 〜するのにワクワクしています
(ex) I’m excited to see you again.
あなたにまた会えるのワクワクしています。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan