Amandさん
2024/04/16 10:00
すごい、本当に? を英語で教えて!
友達が昇進したというので、「すごい、本当に?」と言いたいです。
回答
・Are you serious?
・You've got to be kidding me.
「マジで言ってる?」「本気?」といったニュアンスで、驚きや信じられない気持ちを表すフレーズです。良いニュースに「本当に!?」と喜んだり、ありえない話に「冗談でしょ?」と呆れたり、相手の発言を疑う時など、ポジティブ・ネガティブ両方の場面で幅広く使えます。
Are you serious? That's amazing!
マジで?すごいじゃん!
ちなみに、「You've got to be kidding me.」は「冗談でしょ?」「マジで?」という意味で、信じられない出来事に対する驚きや呆れを表すフレーズです。良いニュースにも悪いニュースにも使えて、例えば、友人が宝くじに当たった時に「うそでしょ!(すごい!)」、終電を逃した時に「マジかよ…(最悪…)」といった感じで、幅広い場面で活躍しますよ。
You've got to be kidding me! You got the promotion? That's amazing!
マジで言ってるの!?昇進したって?最高じゃん!
回答
・How about that! Really?
Really? For real? は「本当に?」という意味の表現です。
how about that は「すごい」という意味で、相手に賞賛を表すときに使う表現です。
How about that! Really?
すごい!本当に?
For real? You get promoted?
本当に?昇進したの?
「本当に?」という意味で使われる表現には以下のようなものがあります。
全て「本当に」と訳すことができますが、ニュアンス的に以下のようになります。
Seriously? / Are you Serious?
真剣に?
No way!
ありえない!
Are you sure?
確かなの?
Are you sure? Did you win one million yen?
本当に? 100万円が当たったの?
Japan